Posted on 07/07/2008 7:55:17 AM PDT by Borges
...In January 1983, for a production of Strausss Elektra at the Canadian Opera Company, Mr. Mansouri introduced simultaneous English translation of the libretto on a horizontal video screen above the proscenium, a system popularly known as supertitles. (Mr. Mansouri used the term Surtitles, a registered trademark of the Canadian Opera Company.)
Beverly Sills, who ran the New York City Opera at the time and was always on the lookout for ways to entice new audiences, quickly seized on the technology. She introduced a similar titling system at the New York State Theater in September 1983 for a new production of Massenets Cendrillon, an operatic version of the Cinderella story little known at the time.
Now, in the 25th anniversary year of supertitles, such systems have been embraced by companies and audiences. The benefits are obvious. Opera is a form of drama, and that basic element of the genre becomes immediately apparent, even to neophytes, when titling is used. In the early 1980s productions of Wagners complete Ring cycle were undertaken by relatively few companies. Now a Ring production has become a calling card for any house that wants to be taken seriously. Titles have made the difference.
(Excerpt) Read more at nytimes.com ...
Classical Music PING
But I wish someone would come up with a better idea than the distracting screen.
I DO have a better idea, but it isn't practical...i.e., too expensive.
Then, too, no one would ever ask little me, LOL.
Leni
What is your idea?
In the Wiener Staatsoper, there is a little screen on the back of the seat in front of you. it’s nice, but it too is distracting because you have to look to and fro, all the livelong day.
I'm not saying right now. LOL. I'd like to see if other opera-loving freepers have an idea other than translation screens over the stage or on seat backs.
I'm sending you a freepmail with my idea immediately so that you and I are the only ones that know it.
I'll donate ten bucks to the freepathon in the name of the first freeper that comes the closest to my idea.
Have at it, ingenious freepers!
Leni
How about the system they use at the United Nations, where you can listen to near-simultaneous translation on the headphones?
How about the system they use at the United Nations, where you can listen to near-simultaneous translation on the headphones?I would find that terribly distracting from the music, which is the point, for me, of going to the opera. I don't find the screens distracting...
Keep 'em coming, all you Thomas Edison's out there.
Leni
I think that’s a superb idea.
Calling all freeper communications geniuses to participate, you may be the BIG WINNER.
I think we'll call it the "Crawly Award" for the translated libretto which crawls along a screen.
I feel itchy already!
Details are in posts #'s 3 and 5.
Your idea may be impractical or pricey....we want to see 'em. After all, the first inventions of anything were impractical or pricey at first.....like the computer.
Just ask Algore.
Yes! LOL!
Keep thinking! You may yet win the Crawly Award. I’m saving used foil just in case.
My solution is terribly low tech. I would just read the english translation of the libretto before attending.
I'm putting your solution on the list of entries because you took the trouble to offer a solution.....and one never knows how hopeless other entries will be. Good luck (you'll need it, LOL).
Yoo hoo, all you freeper technical and inventive experts out there.....read posts # 3 and 5, offer your idea right here.....and you may win a donation to the freepathon made in your name!
Leni
dmz, I’m with you; I love listening to the opera while reading along with the Italian (or whichever language it’s in) and English side by side. I even pick up a little bit of the foreign language as well. But I enjoy the music whether or not I can understand the words!
Stick a Babblefish in your ear?
I just KNEW we'd get some weird ideas to solve the libretto translation conundrum. Yikes, I started feeling something flopping around in my ear as soon as I read your solution.
Well, you made the entry list....whether you make the cut is another story, heheh.
Freepers, the genius who comes closest to my idea for a better system of libretto translation at the opera will have 10 bucks donated in his/her name to the freepathon. I'll match this sum with an equal amount.
So far, no one has come even remotely close to my brilliant but perhaps impractical and pricey solution.
Enter the contest now.....details on posts 3 & 5. Contest closes after another day or two. My musical cohort, "Unlikely Hero", will help with the judging. We are both licensed and bonded babblefishes.
Leni
Okay, how about if the regular version of the opera is preceded by an English-language version? That way the listener is able to understand the plot, and also become familiarized with the music.
The downside? Imagine any Wagner opera doubled in length. Also, you think dubbed movies look silly? Wait til you see dubbed opera.
(.....oh wait, you ARE a judge).
Well, cosi fan tutte (translated: "It's not bad living in a one-horse town if you own the only horse).
Calling all idea men and women of an electronic/communication bent......mini-contest on this thread! Win $20 donated to the Freepathon in your name!
Leni
Leni
See #3 and #5 for details on how to win the Crawly Award (and why you will WANT to win it!)
Leni
The entries ranged from "possibly-but-not-probably-workable", to "outlandish" to "pitiful".
However a $20 donation to the Freepathon will still be made in the names of each of you. You'll be pinged to the post on the Freepathon thread in about a half hour or so.
Hey, seriously, thanks to Unlikely Hero and all who participated. This had to be the shortest, crummiest and most unsuccessful contest in Freeperville history......and just think, you were a part of it!
We had a little fun, you guys and gals are witty, as usual......plus our favorite forum has benefitted dollar-wise.....and you're all great sports!
Leni
Leni
LOL
And as a sad sidelight, the man who originated the phrase: “The opera ain't over ‘til the fat lady sings,” legendary San Antonio sports columnist/broadcaster Dan Cook, died last week.
http://www.mysanantonio.com/sports/stories/MYSA.dancook.35e7cb48.html
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.