Skip to comments.'Britishisms' Creeping into American English
Posted on 09/28/2012 9:03:01 AM PDT by C19fan
British people have long bemoaned the gradual encroachment of Americanisms into everyday speech, via Hollywood films and sitcoms. Now, "Britishisms" are crossing the pond the other way, thanks to the growing online popularity of British media such as Harry Potter, Downton Abbey and The Daily Mail. For example, BBC News reports that "ginger" as a descriptor of a red-haired, freckly person has shot up in usage in the United States since 1998. That's the year the first Harry Potter book, with its Weasley family of gingers, hit store shelves. The trend shows up in Google ngram searches, which track the frequency of words and phrases appearing in print.
(Excerpt) Read more at news.yahoo.com ...
Ugh. Sorry, but the English language has been brutalized... by the English themselves. I also never got why redheads are called “gingers”. Has anyone in the UK ever actually seen ginger? It’s a creamy brown color.
BBC News reports that “ginger” as a descriptor of a red-haired, freckly person
-— South Park
WAG? Never heard of it
Jolly good show, old man!
I use the derogatory chav to describe “White wannabe rapper type” and scallie to describe “White drug-taking thug”
Those British words rock.
I have to red headed kids and they are now known as “Gingy” and “The Ginga Ninja!” by their friends.
One that irritates me is when an American TV announcer of a soccer game calls a 1-0 score “one-nil”. There’s nothing backward about using the American “one-to-nothing” when speaking to an American audience.
It seems like I hear a lot more Posh British accents on Big Media lately. Just my impression backed up by nothing.
Lingusts are predicting that the future of English is going to be determined in India, due to the sheer number of speakers.
So someday we will all be doing the needful.
I hate that term.
Ginger on Gilligan’s Island was a red head.
So-called “gingers” (red-headed people) are mocked and bullied in England. I don’t know why. That’s why I’m dead set against this “ginger” thing slipping into American English.
Hello, my name is Kevin. How may I helping you?
I suppose it will be alright as long as our heads don’t have to wobble as we speak and warehouses don’t suddenly become go downs. Compared with some of the slang in Australia Indian English is not that bad.
Those terrorized by so-called spelling and grammar Nazis are among the enablers who are helping to compromise correct English usage and, thereby, American culture. There used to be standards of things that constituted American culture, and one of them was good English usage. Now, acceptable American cultural standards depend on the correct spelling of “doh” and “ni-i-ce.”
For a very short while, she lived in my mid-town NYC area. I would see her buying cosmetics in my local Love drugstore!
I’ve been using Brit idioms since the days of Monty Python!
Too many of us watching BBC America. The programming is so much better than the domestic networks.
Standing “online” is one . I guess with smartphones you can go online while standing inline.
Have you seen the UK version of “Law & Order?”..sometimes I wish they had subtitles..
And don’t tell an English hairdresser that you’d like your “bangs” trimmed. I learned that one the hard way.
You may be right. A large population of insecure Americans automatically think someone with a British accent is speaking with authority or superior wit. I can only speculate why this should be, but I've seen it, and so too the media moguls must know all about it.
So this is why Hannity has recently started to adopt a pseudo-British accent at times.
One of the oddest Britishisms I’ve heard is “moggie”, which means cat.
My nephew is a “ginger” stationed in Afghanistan. His buddies are now calling him Prince Harry. LOL. Oh, and my fave Englishism is “wanker!”
“Poofter” is as ‘stralian as lamb chops on the barbie and a cold tin straight from the esky.
No! But I try to watch every episode of “Top Gear”.
No! But I try to watch every episode of “Top Gear”.
I was raised pretty much by my Scottish granny, now I am a terrible speller, eg. is it grey or gray. ive also used colloquilisms such as “no worries” and “grab a pint” before they were cool. It does worry my mates when i am a bit in the cups, when I say something like “och, Ah dinnae ken!”
Ah the age old question.....Ginger or Maryann........
At the end of the day.... it’s all English
I didn’t know they stood online. I thought they stood in queues.
A classic example of verbing a noun.
You don’t have to tell me about Britishisms. I married a woman who grew up in England. Silverware is cutlery, milk containers are jugs, objects are “thingies”, tomatoes are pronounced with the short a, and a number more I’ve grown used to unconsciously.
“She fell pregnant”
My Scottish colleague told me of an episode of an afternoon ladies’ variety show he saw on the Beeb.
Now, to understand this gaffe, you have to know that a certain Britishism means something slightly geographically different than the American equivalent.
Anyway, Nigel and Fanny were the hosts of the show. For their last segment, a doughnut chef came on and showed them how to make doughnuts in the deep fryer. Fanny had the knack of making them perfect; Nigel, not so much.
Nigel had the honors of closing the show when time was up, so he did so thus:
“Well folks, that’s all the time we have for today. Here’s wishing you a happy tomorrow....and may all your doughnuts come out looking like Fannie’s.”
Many of our American university students are now generally lacking in good English skills and have developed superficial and childish perceptions of class (as in status and style).
Discussion springing from false nationalism can also be fun, BTW. How about that English in the lost identity land of Canada? ;-) And “Who killed Canadian History?” (J. L. Granatstein).
Oh aye, ginger was a ginger indeed, and a proper gorgeous ginger as well. Wor lass is ginger, I love gingers me ;)
“I use the derogatory chav to describe White wannabe rapper type “
A chav is a white English thug. they aren’t so much wannabe rapper types, they are Council Housed And Violent. They are unique, and not much different then “rednecks” in their mentality and behaviour, the only difference is that they wear track suits, and listen to clubland music.
Oh aye, they are some proper horrible bastards, I hope the Chav movement never makes it stateside
I want a sovereign ring.
I’m surprised no one has mentioned ‘en suite’ - the bathroom attached to a master bedroom.
All the Americans on house hunter type shows on HGTV used to talk about wanting a ‘master bath,’ now they all want an ‘en suite.’
And what’s so British about ‘booking’ a flight or hotel? I’ve always used the term and people have always known what I meant. And I heard ‘chat up’ as early as the 60s movies, though you don’t hear it too much in regular speech.
Little by little, the fall of the republic... : )