That's obviously 'onions', but I sure would like to hear how they pronounced it.
It's interesting how languages change over time. I read somewhere once, that if a person from the present were to go back to the time of Shakespeare, that the English of the day would sound like a foreign language.
I believe it. I once asked a Cockney guy on the street in London for directions, and couldn't understand half of what he said.
I believe it! Reading Shakespeare, even given the close similarity to modern English, is almost impossible for me. At least, I don't get very much out of it without help.
Fortunately, when we studied Shakespeare at the university, we used fantastic study guides which had footnotes that explained every word, phrase or sentence that might have given us a problem. That's the ONLY way to study Shakespeare! Check this out... Just found it ==> http://midenglishrecipes.blogspot.com/