Um, "Schadenfreude" is what you meant. "Schaden" means "Damage" or "Too bad", "Freude" is "joy". Put them together and you get the joy of someone else's pain.
"Fraud" doesn't mean anything.
Yeah I realized that afterwards, but maybe I was combining the German word schaden with the english word fraud. Damage the fraud?
That's my story and I'm sticking to it.
Besides, shouldn't that word be in the spellcheck?