Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: gwb43_2004

Except they called it 'OUR Anthem'.

Why not poll the French on how they would like to hear a German version of the French National Anthem (including some yrics).


5 posted on 05/03/2006 5:02:26 PM PDT by weegee ("Season's Greetings and Happy Holidays")
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]


To: weegee

But it's not just "singing it in Spanish", it's rewriting the lyrics to reflect a different philosophy.


8 posted on 05/03/2006 5:04:15 PM PDT by Shimmer128
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies ]

To: weegee
Why not poll the French on how they would like to hear a German version of the French National Anthem (including some lyrics).

Marseillaise

1. STROPHE
Auf, Kinder des Vaterlands!
Der Tag des Ruhms ist da.
Gegen uns wurde der Tyrannei
blutiges Banner erhoben. (zweimal)
Hört Ihr im Land
Das Brüllen der grausamen Krieger?
Sie rücken uns auf den Leib,
Eure Söhne, Eure Frauen zu köpfen!

REFRAIN
Zu den Waffen, Bürger!
Schließt die Reihen,
Vorwärts, marschieren wir!
Das unreine Blut
tränke unserer Äcker Furchen!

107 posted on 05/03/2006 6:40:21 PM PDT by Fiji Hill
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies ]

To: weegee
Why not poll the French on how they would like to hear a German version of the French National Anthem (including some yrics).

If memory serves La Marsailles (sp?) first words (in English) are:

Ye sons of france awake to glory.

In German it would be:

Ye Söhne von Frankreich wachen zum Ruhm auf

151 posted on 05/04/2006 1:31:22 PM PDT by Mogollon
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson