Sensitive missions against terrorist threat
In September 2007, the 3rd Company of the 2nd Foreign Engineer Regiment went on Afghan territory to be part of Battalion french presence.
Sur un tel terrain d'opération la fonction sapeur démineur prend tout son sens.
On such a ground operation function sapper Minesweeper takes on its full meaning.
Présents depuis septembre au sein du BATFRA à Warehouse , les 47 légionnaires de la 3e compagnie du 2e REG sont confrontés en permanence à la menace terroriste.
Present since September in the BATFRA at Warehouse, 47 legionnaires from the 3rd Company of the 2nd REG are permanently confronted with the terrorist threat.
Ils savent qu'à tout moment, ils peuvent être la cible d'un attentat, au cours d'une mission à l'extérieur, mais également dans le camp par des tirs de roquettes.
They know that at any time they may be the target of an attack during a mission abroad, but also in the camp by rocketing.
C'est dans ce climat d'insécurité permanente que les légionnaires sapeur ont à cur de démontrer leur savoir-faire.
In this climate of insecurity that legionnaires fireman at heart have to demonstrate their expertise.
Au contact de la menace du danger
In response to the threat of danger
Les trois groupes de combat jouissent d'une grande autonomie dans leur travail.
The three battle groups enjoy considerable autonomy in their work.
Alternant les missions de ramassage dUXOs et les alertes avec les équipes EODD, les sapeurs d'assaut sont directement au contact de la menace EEI.
Alternating missions collecting UXOs and alerts with the teams EODD, the fire assault are directly in contact with the threat EEI.
Celle-ci peut prendre plusieurs formes : " suicide bomber " (véhicule suicide) ou encore " road side bomb " (mine artisanale sur le bord des itinéraires).
It can take many forms: "suicide bomber" (suicide vehicle), or "road side bomb" (artisanal mine on the edge of the routes).
Deux opérations majeures ont été menées par les unités allemande et française du BATFRA.
Two major operations were carried out by units of German and French BATFRA.
En appui de ces opérations, la section réalise des missions d'ouverture d'itinéraire.
In support of these operations, the section carries out missions to open route.
Les fantassins se déplacent ainsi sans risque et démontrent aux insurgés qu'aucune partie du terrain, même suspectée minée, ne leur sera concédée.
The infantrymen and move safely and demonstrate to the insurgents that no part of the field, even suspected mined, will not be granted.
Des équipes en VBL, équipées du matériel génie strictement nécessaire, appuient également les pelotons de lERI dans leurs différentes missions de reconnaissance et de contrôle de zone sur la plaine de Shamali ou de la Deh Sabz.
Teams in VBL, equipped engineering strictly necessary, also support platoons of the ERI in their various reconnaissance missions and control zone on the Shamali plains or the Deh Sabz.
Au profit des OMLT
For the benefit of OMLT
Le groupe OT, quant à lui, a travaillé sur le site dobservation de Pompelle qui domine laéroport de Kaboul en mettant en place des murs de protection.
The group OT, meanwhile, worked on the site observation Pompelle which dominates the Kabul airport by setting up walls of protection.
Puis, au profit des OMLT ( Operational Mentoring and Liaison Team ) au sud-ouest de Kaboul, le groupe a amélioré la protection de la zone vie de la Fob Airborne (troupes américaines).
Then, for the benefit of the OMLT (Operational Mentoring and Liaison Team) southwest of Kabul, the group has improved the protection of the life of the zone Fob Airborne (American troops).
A mi-mandat, les légionnaires savent qu'ils vivent une expérience extraordinaire, de par les missions qu'ils réalisent, mais également au travers du contexte dans lequel ils évoluent au quotidien.
A mid-term, armyworms know they live an extraordinary experience, because of the missions they perform, but also through the context in which they operate on a daily basis.
http://www.legion-etrangere.com/actu/article_seule.php?id=299
The French did move combat aircraft, but not la Légion étrangère, to Kandahar,