Translating our name as 'the race' is not only inaccurate, it is factually incorrect. 'Hispanic' is an ethnicity, not a race. . . . Hispanics can be and are members of any and all races. ..... Still, raza can mean different things to different people, even Spanish speakers. For some it means family and community, while for others it represents the language and customs of Latinos. ..... Several Latin American countries celebrate Oct. 12 as Dia de la Raza Columbus Day in the United States commemorating the beginning of a mixture between Spaniards and the native populations.
In Mexico, "la raza" is used to specifically refer to the Mestizo "race" formed by the intermarriage of Spaniards with the local Indians. The term has nothing to do with non-Mestizo Spanish-speaking countries.
A Cuban asked about "la raza" would want to know what "raza" you were taking about. The "negros"? The "blancos"? The "Indios"?
posted on 07/15/2008 4:31:38 PM PDT
I happened to be in San Diego near the Convention Center this week-end, and saw a standard sign welcoming conventioneers referring to "NCLR", with no further explanation.
I thought that the "NuCLeaR" energy industry was making a come-back...
posted on 07/15/2008 4:45:32 PM PDT
("My mudder thanks you, my fodder thanks you, and Obama thanks you!")
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson