mench - a nice gentleman, good person
schmuck - not a nice person/also male genitalia (literal)
Sharon gave and gave and gave, the Palestinians got and got and got, and my question is, what did we get? Nothing and nothing and nothing, Benjamin Netanyahu
I think Obama is more of a putz than a shmuck...
Putz: literally, a diminutive form of penis; a prick. Used, as we do in English to describe a nasty, unlikable man. A putz generally has no real power, except to make your life miserable or at least unpleasant, often in a passive-aggressive way. Whereas a shmuck can be thought of as a large, erect prick and putz, a small, limp one.
On the other hand...
Shmuck: Literally, “jewel” Another of the many Yiddish words for “penis.” (perhaps the same meaning as “family jewels.”) Although it has the same general meaning as putz, a shmuck often refers to someone with greater power or social/emotional status; someone who’s intentionally nasty or uses their power for ill, whereas a putz is more ineffectual, easier to dismiss because he’s beneath consideration or has no real effect on your life. (It’s the difference between “jerk” and “total a$$hole.” — It’s a very subtle difference, I grant you, and the line is often blurry.) Note: I recently had an almost Talmudic discussion with my brother-in-law about this subtle difference between a putz and a shmuck, and he summed it up perfectly: “One is erect, the other is limp.”