Skip to comments.Legendary Viking town unearthed
Posted on 07/03/2012 7:16:38 PM PDT by Engraved-on-His-hands
Danish archaeologists believe they have found the remains of the fabled Viking town Sliasthorp by the Schlei bay in northern Germany, near the Danish border.
According to texts from the 8th century, the town served as the centre of power for the first Scandinavian kings.
But historians have doubted whether Sliasthorp even existed. This doubt is now starting to falter, as archaeologists from Aarhus University are making one amazing discovery after the other in the German soil.
"This is huge. Wherever we dig, we find houses we reckon there are around 200 of them, says Andres Dobat, a lecturer in prehistoric archaeology at Aarhus University.
(Excerpt) Read more at sciencenordic.com ...
“This is huge. Wherever we dig, we find houses we reckon there are around 200 of them, says Andres Dobat, a lecturer in prehistoric archaeology at Aarhus University...
“Reckon”? This guy must be from SOUTH Denmark.
I think they are nuts.
Can't imagine talking without using this word.
We are talking about Schleiswig, which is so far south in Denmark, that it’s been German since the 1864.
I think they are nuts.
Can't imagine talking without using this word.
Reckon? This guy must be from SOUTH Denmark.
Only if he had said, “ Sh*t I reckon.”
It’s English. The use of “reckon” came to be regarded as archaic and fell out of usage in other areas of the country, but it remains in the south and midwest. Whether that’s attributable to migratory patterns or not, well, I’d say I reckon so, lol. An English usage regarded as archaic elsewhere in the country becoming common parlance amongst midwesterners has to be attributed to an outside source, since the population has a far more continental European heritage. That source was southerners, largely of English heritage, who also struck out for the west, particularly during and after the Civil War.
Yes, the word is used quite properly, in its basic sense of "estimate."
It's just slang for , or an abbreviated form of 'reckoning'.
It’s not slang at all. You’ll hear very proper, even posh accented English speakers using the word today.
“Can’t imagine talking without using this word”. yours must be an intellect to be reckoned with
The more common use of it in my area is a substitute for “guess”.
Archaeologists are digging up a legendary Viking town in northern Germany.
Incredibaly enough, the main topic of discussion on this thread is the use of the word, “reckon”.
That's why I said, "or..."
What is interesting is that it has somehow become associated with or thought of as 'redneck' slang. Perhaps because of TV and Movies ? Perhaps it's just me.
True... but if we can figger out why the Archaeologist used the word 'reckon', then we will know why the Vikings would go to all the trouble to bury an entire town over in Germany.
Rural people use it most frquently. Rednecks tend rural. It sounds quaint or even backward to ears unaccustomed to hearing it, so movie and television scripts seem to contain it more often than not.
“..then we will know why the Vikings would go to all the trouble to bury an entire town over in Germany.”
I think their guide was lousy in his “dead reckoning” and they were lost.
BFL - thanks
Valhalla I am coming.
An educated guess, as opposed to making stuff up.
“This is huge. Wherever we dig, we find houses...”
Same problem in California, Nevada, Arizona, and Florida. That’s why all the banks crashed. If you lend out money like it’s candy, people will build un-needed houses.
...although I’m not sure the same forces were at work in this case.
“Can’t imagine talking without using this word”
British persons use it daily.
I guess it’s the influence of Hollywood script writers but it has a southern ring to it to my ear as well.
I ain’t go no idea.
The Danish word for "reckon" is pret'near the same, but itself doesn't translate into reckon on Google.Translate ~ so somebody thinks reckon doesn't work anymore.
Here's a clue on the term ~ there are people from the Mid Souf who use a phrase containing the word and the phrase itself has developed it's own independent existence.
I'm referring to "reckon as to how". Wisconsin English speaking ethnic Germans picked that one up and I would regularly catch them trying to stuff "as to how" into postal handbooks or regulations.
First time I saw it in writing put me into a laughing fit that made my guts hurt ~ still hurt in fact ~ it was just incredibly funny.
The rough equivalent in Czech and Slovak native speakers is the need for to insert "yet" at the end of English sentences! It's somewhat habitual with everyone from Chicago. There are videos out there of Obama saying what he was going to say (on the teleprompter) and then he says "yet" as a sort of end point telling you 'no mas" or something.
NOTE: There was this area of Danish conquest and settlement in Great Britain. It was called "The Danelaw". They're the ol'boys who say "ask" as "axe". That usage is not Eubonics but Danish.
|GGG managers are SunkenCiv, StayAt HomeMother & Ernest_at_the_Beach|
They like to get the important things out of the way first.
Reckon= Regne med, Regne for pronounced rye-na
In my usage of regne it translates to “think about” as well.
Det skal jeg regne med.
I lived in southern Denmark in Aabenraa for six months in 1960. Lots of border changes down there.
I live in Southern Virginia and nobody uses “reckon”. I always thought of it more as an Appalatia term that they use in the Western part of the state and WVA, KY, TN, and Western NC. Never thought of it as Southern per se.
Not many people know that Hedeby was the ancient seat of the Lamarr family. The most famous member of that family became a movie star in the 30s and took the shortened name “Hedy” in honor of her family’s ancient seat.
Speaking of ancient seats, Ms Lamarr’s most famous movie was Ecstasy in which she showed full frontal nudity. Her most memorable movie line, comes from the movie “White Cargo” where she played a native girl who says, “Tondelayo make tiffin.”
Only the gullible have read this far.
I liked it. :’)
More recently they build a bridge linking Sweden and Denmark ~ using Oresund (golden sound I think) island.
Digging through the records on who owned Oresund I found ancestors who had competing boat slips for fishing fleet type boats on that island ~ some authorized by Danish kings and others authorized by Swedish kings ~ same piece of beach in fact, at the same time.
Those people continue to think they are different!
Øresund literally translated means Ear Sound or simply “The Sound”. Guld is the word for gold. The Øresundbro runs from Amager to Malmö Sweden. We spent Christmas in Copenhagen three years ago and did take that train to Malmö.
Interesting side note: I heard Malmö is the highest Muslim population in Scandinavia. So much for socialism.
“Archaeologists are digging up a legendary Viking town in northern Germany...Incredibaly enough, the main topic of discussion on this thread is the use of the word, reckon.”
LOL! I’m almost sorry I did, except that it turned out to to be a fairly entertaining thread. I reckon I shouldn’t of oughta done that. :)
Sometimes the same sound values will have dramatically different meanings in different, even different but adjacent, languages.
Malmo is the Southernmost point in Sweden. You get a good Fimbulwinter going those guys are going home.
You can add all of this to your gee whiz file. If you are ever in southern Utah come and visit and we'll serve up all the Danish food you can handle in addition to a bit of Akvavit!