Check out Charlie, a Catholic Lay Evangelist - wait a few seconds while it loads up. He’s gonna preach:
I love this guy.
Question: Is the Spanish translation of Scripture used in the Mass as flat and unpoetical as the NAB. The best indictment of this translation is that no one uses it except in the Liturgy.
One of the bloggers had an interesting comment that John and Mary seem easily confused and yet they are expected to be able to "fully and actively" participate in the Mass. That seems somewhat schizophrenic.
It’s more than just the translations used in the Mass. I’m still ticked off that the ‘opening hymn’ has become the ‘gathering song’. Guess that modern Joe and Mary Catholic are believed to be too stupid to know what a ‘hymn’ is. Then again, with what’s been foisted upon us in the last two decades, maybe it’s insulting to call those numbers ‘hymns’. End of rant!
Bishop Trautperson heads the Liturgy for the Bishops. He
appears to be much more moronic than those he thinks are too stupid to understand the basic english vocabulary.
I’ve been thinking lately that if everything is supposed to be so dag-blamed contemporary, then it’s time to get away from what was contemporary 40-50 years ago when all these hippie-dippie liberals were just starting their missions to wreck society and move to what’s contemporary NOW. In other words, whether we go traditional or not their day is OVER. It’s history, as they’re so fond of saying about Latin.