English captions are LOUSY for Deaf people! Blah! I wish hearing people would understand that Deaf people want to enjoy the same benefits that hearing people get UNDERSTANDING WHAT IS BEING SAID!
The captions are Arabic. The voiceover was dubbed in English. There was a fair amount of effort involved in doing so. If you’ll notice the number of views on YouTube, it’s not exactly been seen a huge number of times. The production was nice enough but fairly low budget. That’s possible now with widely available, affordable editing software.
Maybe if you were less demanding and more humble, the need for a version with English captioning will be addressed. Maybe someone here on FR would transcribe it for you, who knows? But, not everyone sharing testimony via YouTube has the budget to cover everybody’s unique need.
Disabilities are difficult, of that I have no doubt. But you’ll get more help asking nicely than you will in being critical and demanding.