Posted on 10/10/2013 5:54:03 PM PDT by Salvation
October 4, 2013
Memorial of Saint Francis of Assisi
Reading 1 Bar 1:15-22
During the Babylonian captivity, the exiles prayed:
“Justice is with the Lord, our God;
and we today are flushed with shame,
we men of Judah and citizens of Jerusalem,
that we, with our kings and rulers
and priests and prophets, and with our ancestors,
have sinned in the Lord’s sight and disobeyed him.
We have neither heeded the voice of the Lord, our God,
nor followed the precepts which the Lord set before us.
From the time the Lord led our ancestors out of the land of Egypt
until the present day,
we have been disobedient to the Lord, our God,
and only too ready to disregard his voice.
And the evils and the curse that the Lord enjoined upon Moses, his servant,
at the time he led our ancestors forth from the land of Egypt
to give us the land flowing with milk and honey,
cling to us even today.
For we did not heed the voice of the Lord, our God,
in all the words of the prophets whom he sent us,
but each one of us went off
after the devices of his own wicked heart,
served other gods,
and did evil in the sight of the Lord, our God.”
Responsorial Psalm PS 79:1b-2, 3-5, 8, 9
R. (9) For the glory of your name, O Lord, deliver us.
O God, the nations have come into your inheritance;
they have defiled your holy temple,
they have laid Jerusalem in ruins.
They have given the corpses of your servants
as food to the birds of heaven,
the flesh of your faithful ones to the beasts of the earth.
R. For the glory of your name, O Lord, deliver us.
They have poured out their blood like water
round about Jerusalem,
and there is no one to bury them.
We have become the reproach of our neighbors,
the scorn and derision of those around us.
O LORD, how long? Will you be angry forever?
Will your jealousy burn like fire?
R. For the glory of your name, O Lord, deliver us.
Remember not against us the iniquities of the past;
may your compassion quickly come to us,
for we are brought very low.
R. For the glory of your name, O Lord, deliver us.
Help us, O God our savior,
because of the glory of your name;
Deliver us and pardon our sins
for your name’s sake.
R. For the glory of your name, O Lord, deliver us.
Gospel Lk 10:13-16
Jesus said to them,
“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida!
For if the mighty deeds done in your midst
had been done in Tyre and Sidon,
they would long ago have repented,
sitting in sackcloth and ashes.
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon
at the judgment than for you.
And as for you, Capernaum, ‘Will you be exalted to heaven?
You will go down to the netherworld.’
Whoever listens to you listens to me.
Whoever rejects you rejects me.
And whoever rejects me rejects the one who sent me.”
Just catching up for when my computer was down. Sorry, everyone.
From: Baruch 1:15-22
Admission of sin
*********************************************************************************************
Commentary:
1:15-22. This passage marks the start of a prayer of lamentation and contrition —
themes that take up a large part of the book. Similar sentiments are to be found
in Daniel 9:5-11. A chorus is repeated at three points: “We have not heeded the
voice of the Lord” (cf. vv. 18, 19, 21; cf. 2:5). Three sins are singled out disobe-
dience to the Lord’s commandments (v. 18); failure to listen to the message of
the prophets sent by God (v. 21); and lapsing into idolatry (v. 22).
*********************************************************************************************
Source: “The Navarre Bible: Text and Commentaries”. Biblical text from the
Revised Standard Version and New Vulgate. Commentaries by members of
the Faculty of Theology, University of Navarre, Spain.
Published by Four Courts Press, Kill Lane, Blackrock, Co. Dublin, Ireland, and
by Scepter Publishers in the United States.
From: Luke 10:13-16
Jesus Condemns Cities For Their Unbelief
[16] “He who hears you hears Me, and he who rejects you rejects Me, and he
who rejects Me rejects Him who sent Me.”
*********************************************************************************************
Commentary:
16. On the evening of the day of His resurrection, our Lord entrusts His Apostles
with the mission received from the Father, endowing them with powers similar to
His own (John 20:21). Some days later He will confer on Peter the primacy He
had already promised him (John 21:15-17). The Pope is the successor of Peter,
and the bishops the successor of the Apostles (cf. “Lumen Gentium”, 20). There-
fore, “Bishops who teach in communion with the Roman Pontiff are to be revered
by all as witnesses of divine and Catholic truth [...]. This loyal submission of the
will and intellect must be given, in a special way, to the authentic teaching autho-
rity of the Roman Pontiff, even when he does not speak “ex cathedra” (Vatican II,
“Lumen Gentium”, 25).
*********************************************************************************************
Source: “The Navarre Bible: Text and Commentaries”. Biblical text from the
Revised Standard Version and New Vulgate. Commentaries by members of
the Faculty of Theology, University of Navarre, Spain.
Published by Four Courts Press, Kill Lane, Blackrock, Co. Dublin, Ireland, and
by Scepter Publishers in the United States
WELCOME Back!
Thanks to YOU for stopping by!
|
First reading |
Baruch 1:15-22 © |
Integrity belongs to the Lord our God; to us the look of shame we wear today, to us, the people of Judah and the citizens of Jerusalem, to our kings and princes, our priests, our prophets, as to our ancestors, because we have sinned in the sight of the Lord, have disobeyed him, and have not listened to the voice of the Lord our God telling us to follow the commandments which the Lord had ordained for us. From the day when the Lord brought our ancestors out of the land of Egypt until today we have been disobedient to the Lord our God, we have been disloyal, refusing to listen to his voice. And so the disasters, and the curse which the Lord pronounced through his servant Moses the day he brought our fathers out of Egypt to give us a land where milk and honey flow, have seized on us, disasters we experience today. Despite all the words of those prophets whom he sent us, we have not listened to the voice of the Lord our God, but, each following the dictates of his evil heart, we have taken to serving alien gods, and doing what is displeasing to the Lord our God.
|
Psalm |
Psalm 78:1-5,8-9 |
|
Gospel |
Luke 10:13-16 © |
Jesus said to his disciples: ‘Alas for you, Chorazin! Alas for you, Bethsaida! For if the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. And still, it will not go as hard with Tyre and Sidon at the Judgement as with you. And as for you, Capernaum, did you want to be exalted high as heaven? You shall be thrown down to hell.
‘Anyone who listens to you listens to me; anyone who rejects you rejects me, and those who reject me reject the one who sent me.’
| Luke | |||
| English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
| Luke 10 |
|||
| 13. | Woe to thee, Corozain, woe to thee, Bethsaida. For if in Tyre and Sidon had been wrought the mighty works that have been wrought in you, they would have done penance long ago, sitting in sackcloth and ashes. | Væ tibi Corozain ! væ tibi Bethsaida ! quia si in Tyro et Sidone factæ fuissent virtutes quæ factæ sunt in vobis, olim in cilicio et cinere sedentes pniterent. | ουαι σοι χοραζιν ουαι σοι βηθσαιδα οτι ει εν τυρω και σιδωνι εγενοντο αι δυναμεις αι γενομεναι εν υμιν παλαι αν εν σακκω και σποδω καθημεναι μετενοησαν |
| 14. | But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgement, than for you. | Verumtamen Tyro et Sidoni remissius erit in judicio, quam vobis. | πλην τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται εν τη κρισει η υμιν |
| 15. | And thou, Capharnaum, which art exalted unto heaven, thou shalt be thrust down to hell. | Et tu Capharnaum, usque ad cælum exaltata, usque ad infernum demergeris. | και συ καπερναουμ η εως του ουρανου υψωθεισα εως αδου καταβιβασθηση |
| 16. | He that heareth you, heareth me; and he that despiseth you, despiseth me; and he that despiseth me, despiseth him that sent me. | Qui vos audit, me audit : et qui vos spernit, me spernit. Qui autem me spernit, spernit eum qui misit me. | ο ακουων υμων εμου ακουει και ο αθετων υμας εμε αθετει ο δε εμε αθετων αθετει τον αποστειλαντα με |

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.