At my parish church yesterday (8:30 Mass, "novus ordo"):
Entrance Hymn -- "These forty days" (English, one verse)
Introit -- Invocabit me (Graduale proper), chanted in Latin by the schola
Kyrie -- Missa XI (Orbis Factor) chanted in Greek by schola and congregation
Creed -- Credo III, Latin (schola + congregation)
Offertory -- Scapulis suis (Graduale proper), Latin, schola
Offertory Hymn -- Parce Domine, sung in Latin by schola and congregation
Sanctus -- Missa XI, Latin, schola and congregation
Agnus Dei -- Missa XI, Latin, schola and congregation
Communion -- Scapulis suis (Graduale proper) schola
Communion hymn -- Anima Christi (girls' schola)
Post-communion -- Ave Regina Caelorum (schola + congregation)
Recessional -- Attende Domine (Latin, schola + congregation)
It can be done. You have to have musicians who are willing to do it (they don't have to be professionals, either; we aren't), and a pastor and bishop who are willing to let it happen.
The pastor and the music director(s) also have to be ready to deflect some complaints ("you don't sing the treacly, dumb stuff that I like, like 'On Eagles' Wings'!" "There's too much Latin, I don't like Latin, I thought Vatican II did away with it, and picking up the printed worship aid and reading the translation in there is too much work for me! Waahh!").
It will end up costing much less than the annual tribute to Oregon Catholic Press for their wretched "music issue", and you will have far more beautiful music at Mass.
Just simply have the English translation of the Latin words, problem solved.
You’re one of the lucky ones!