I was not upset. And please note that Latin is really not the issue with most conservatives/traditionalists (well maybe some). A Traditional priest said recently at a retreat that the traditional societies would take the "Old Tridentine rite" in the vernacular (as long as the ICEL had nothing to do with it!) than the New Mass in Latin, which the Pope is trying to do and really is not the issue. The issue is the words of consecration were changed, 70% of the prayers thrown out, etc etc
God bless you
You are speaking of the Roman Canon, what the Church now calls Eucharistic Prayer I. Yes, in English the translation is poor, in Latin, it is the same as it always has been. So, Latin really is the issue here. It is indeed unfortunate that the beautiful prayers at the beginning of the Mass were tossed out, I think it had more to do with laziness than anything else. Also, intellectuals often sell us regular folks short and assume we don't understand what's going on, they have to simplify things so we'll "get it."
One of the sadder things about the English Mass are the translations of the Collects. My understanding is that before the vernacular you could choose among several missals for the translation you preferred, from very erudite to the more pedestrian. Even the less learned translations I've read are vastly superior to the bland and tasteless ICEL translations that must be used for the vernacular Mass today. But, I do appreciate the fact that there is a clear Epiklesis in Eucahristic Prayers II and III. I also like being able to say the Lord's Prayer.