<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0"
 xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule"
>

<channel>
<title>Keyword: bibletranslations</title>
<link>http://www.freerepublic.com/tag/bibletranslations/</link>
<description></description>
<language>en-us</language>
<lastBuildDate>Sat, 1 Mar 2003 04:07:45 GMT</lastBuildDate>
<generator>Focus Forum</generator>
<ttl>15</ttl>

<item>
<title>Bible Translation Guide</title>
<link>http://www.freerepublic.com/focus/f-religion/854274/posts</link>
<description>Bible Translations Guide At Catholic Answers we are often asked which Bible version a person should choose. This is an important question about which Catholics need to be informed. Some have been given very little help about how to pick a Bible translation, but keeping in mind a few tips will make the decision much easier. There are two general philosophies translators use when they do their work: formal or complete equivalence and dynamic equivalence. Formal equivalence translations try to give as literal a translation of the original text as possible. Translators using this philosophy try to stick close to...</description>
<author>Catholic Answers</author>
<comments>http://www.freerepublic.com/focus/f-religion/854274/posts#comment</comments>
<pubDate>Sat, 1 Mar 2003 04:07:45 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>The Septuagint Old Testament Translation verses the Jamnian</title>
<link>http://www.freerepublic.com/focus/f-religion/1792209/posts</link>
<description>The Septuagint Old Testament Translation verses the Jamnian (Palestinian) and Massoretic Old Testament translations Is the Catholic Old Testament Accurate? Why is it different from the Jewish Old Testament and Protestant translations? The Septuagint, the Greek translation of the Old Testament formulated by the 72 best Hebrew scholars using the oldest and most perfect scrolls of sacred scripture circa 250BC, was used universally by Jews at the time Jesus preached the Kingdom of Heaven on earth. It was the principal scriptural translation that Jesus and the Apostles used (probably along with its Aramaic translations) in referring to Old Testament passages....</description>
<comments>http://www.freerepublic.com/focus/f-religion/1792209/posts#comment</comments>
<pubDate>Tue, 27 Feb 2007 22:52:48 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title> Beyond stealth</title>
<link>http://www.freerepublic.com/focus/f-news/1327512/posts</link>
<description>Beyond stealth RELIGION: Zondervan&#x26;#x27;s next-gen Bible hopes to move off the shelves at Raptor warp-speed. Despite a fast-approaching launch date and fast-track advertising, the publisher isn&#x26;#x27;t sharing the full translation with independent scholars or its critics by Gene Edward Veith Today&#x26;#x27;s New International Version (TNIV) of the entire Bible is scheduled for publication Feb. 4. Zondervan put out the TNIV New Testament in 2002. Now, with the addition of the Old Testament, the translation is complete. And the controversy, which began eight years ago and was apparently resolved, is about to erupt again. The major difference between Today&#x26;#x27;s New International...</description>
<author>WORLD Magazine</author>
<comments>http://www.freerepublic.com/focus/f-news/1327512/posts#comment</comments>
<pubDate>Mon, 24 Jan 2005 21:09:50 GMT</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>