bd476
Since Mar 24, 2003

view home page, enter name:






What I am listening to right now:
[Warning: Seriously Good Jazz Ahead]

Charlie Parker Summertime
Awesome Charlie Parker
Awesome Jazz Bass & Piano
Non-stop Charlie Parker
Incredible Mr. Erroll Garner
Erroll Garner I Get a Kick Out of You


Mark 9:33-39 (King James Version)

33And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?

34But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.

35And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all.

36And he took a child, and set him in the midst of them: and when he had taken him in his arms, he said unto them,

37Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.

38And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he followeth not us.

39But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.




Mark 9:33-39 (New International Version, ©2010)

33 They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, “What were you arguing about on the road?”

34 But they kept quiet because on the way they had argued about who was the greatest.

35 Sitting down, Jesus called the Twelve and said, “Anyone who wants to be first must be the very last, and the servant of all.”

36 He took a little child whom he placed among them. Taking the child in his arms, he said to them, 37 “Whoever welcomes one of these little children in my name welcomes me; and whoever welcomes me does not welcome me but the one who sent me.”

Whoever Is Not Against Us Is for Us

38 “Teacher,” said John, “we saw someone driving out demons in your name and we told him to stop, because he was not one of us.”

39 “Do not stop him,” Jesus said. “For no one who does a miracle in my name can in the next moment say anything bad about me,

New International Version, ©2010 (NIV)




Matthew 10



1And when he had called unto him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.

2Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother; 3Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus; 4Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.

5These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not: 6But go rather to the lost sheep of the house of Israel. 7And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand. 8Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give. 9Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses, 10Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat. 11And into whatsoever city or town ye shall enter, inquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence. 12And when ye come into an house, salute it. 13And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you. 14And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. 15Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.

16Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. 17But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; 18And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles. 19But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak. 20For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.

21And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death. 22And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.

23But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.

24The disciple is not above his master, nor the servant above his lord. 25It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?

26Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known. 27What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops. 28And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. 29Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. 30But the very hairs of your head are all numbered. 31Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows.

32Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven. 33But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.

34Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. 35For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law. 36And a man's foes shall be they of his own household.

37He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me. 38And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. 39He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.

40He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me. 41He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward. 42And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.


Matthew 10
HOLY BIBLE, King James Version, Cambridge Edition.
Text Courtesy of www.BibleProtector.com.

Online Parallel Bible






Prezydent z przedwojennego dworu

President of the prewar mansion
Matilda Młocka 26-11-2009, last updated: 26-11-2009 04:20


Ryszard Kaczorowski, the last president in exile today celebrates the 90th birthday. He took office on 19 July 1989, and served it to 22 December 1990

author: Robert Gardziński Source: Fotorzepa

On Lech Walesa sworn in as President of the Third Republic gave him the presidential insignia of the Second Republic, among them the Order of White Eagle.

Born on 26 November 1919 in Bialystok. When he was 14 years old, he joined the Boy Scouts. After the occupation of his native city by the Red Army in 1939 began to create Grey Ranks, and then stood on their head as a commander of the district of Bialystok. He was arrested by the NKVD in 1940, spent 100 days on death row. His sentence was commuted to ten years in the camps and deported to Kolyma.

Following the signing of the Sikorski - Maisky Anders joined the army. He walked the whole trail of fire 2nd Corps. He fought such at Monte Cassino.

After World War II remained active in the Polish Scouting, except that in exile. - Principles of Scouting, which has adopted along with the promise, is used in everyday life today. Do not drink, do not smoke. When he became president and one of London newspaper published his picture with a glass of wine in his hand, his daughters were very unhappy about this fact - says Gniewomir Rokosz-Kuczynski, President of the European Youth Centre for Local Democracy and Development, which Ryszard Kaczorowski know from over 15 years.

- He and his wife Caroline of Mariampolskich Kaczorowska are people of extremely high culture - added Rokosz-Kuczynski. - When staying with them, breathes the atmosphere of the pre-war house.

http://www.rp.pl/artykul/243943,397451.html

Fort Carson
MOUNTAINEER

8 July 2005



Published in the interest of the 7th Infantry Division and Fort Carson community July 8, 2005
Visit the Fort Carson Web site at http://www.carson.army.mil




Retired officer awarded Finnish medal


U.S. Army Retired Col. Antero "Andy" Aakkula

Photo by Spc. Stephen Kretsinger
June 29, 2005 Col. Hannu Hansen-Haug, Finland's Defense Attaché in
Washington, D.C., awards Retired Col. Antero "Andy" Aakkula
with the Military Medal of Finnish Defense Forces.


Retired officer awarded Finnish medal


by Spc. Stephen Kretsinger

Mountaineer staff

Retired Col. Antero “Andy” Aakkula was awarded one of the highest honors the Finnish government bestows upon its citizens during a small ceremony at Sunrise Senior Living June 29.

Col. Hannu Hansen-Haug, Finland’s Defense Attaché in Washington, D.C., presented Aakkula with the Military Medal of Finnish Defense Forces.

It’s the highest honor the Finnish Chief of Defense can award a Finnish citizen, said Hansen-Haug.

“Thanks to you, and the other soldiers, airmen and sailors of the Finnish Defense Forces of your generation, Finland has freedom and its independence,” Hansen-Haug told Aakkula before he presented him with the medal. “You were ready to fight back when the Soviet Union attacked our country in the fall of 1939.” During World War II, Aakkula was an officer in the Finnish Army, rising to the rank of major.

In 1945, the Soviet Embassy asked him to come to the Embassy in Belgium for questioning concerning his part in defending Finland, said Hansen-Haug.

“In July of 1945, I received a call from the Russia Embassy in Finland that I should go and talk to them,” said Aakkula. “I said right away, ‘Hell, no.’”

Aakkula was considered a war criminal by the Soviet government at the time but not by Finland, said Pekka Aalto, a friend of the family. The Soviet government wanted the Finnish government to prosecute certain soldiers and that is why Aakkula left the country.




“I called the Finnish Army Headquarters and asked to leave the country as soon as possible,” said Aakkula. “The following morning, I left for Sweden,” said Aakkula. “I did not have a passport. I lived in Sweden for awhile and then I went to Copenhagen to see if Denmark would take me, but they said no.”

He left Denmark for France to see if he could seek asylum there, but they would not accept him either, so he returned to Sweden.

Col. Alpo Marttinen made arrangements for Aakkula to come to the United States.

Aakkula was one of 21 Finnish officers recruited into the U.S. Army in a group led by the late Marttinen. “Marttinen’s Men” became famous for their expertise in winter warfare and methods of countering Soviet military tactics.

Aakkula went on to further combat in Korea and Vietnam.

Seven of the former Finnish officers retired as full colonels. Aakkula retired in 1968 and has lived in Colorado Springs ever since.

Aakkula is the last surviving member of Marttinen’s Men. He will be 96 in August.

His biography, “Asatakista Toiseen,” or “From One Uniform to Another,” was recently published in Finland.




Photo by Spc. Stephen Kretsinger

Col. Hannu Hansen-Haug, Finland’s Defense Attaché in Washington, D.C., awards Retired Col. Antero “Andy” Aakkula with the Military Medal of Finnish Defense Forces. 10 July 8, 2005 Military Medal of Finnish Defense Forces.

Retired officer awarded Finnish medal Fort Carson MOUNTAINEER 8 July 2005


Translated from Finnish:



Era Ends as Last of WWII Arms Concealers Dies




Published 2006-12-11 10:22 AM, updated 2008-10-30 03:52 AM Image: YLE
The last of a group of legendary Finnish military officers has died in the US. The last of a group of military officers Legendary FinnishMinnow has died in the U.S..

Antero Aakkula, who died in Colorado aged 97, was one of the officers who buried weapons around the country during World War Two in preparation for a feared Soviet takeover.

Antero Aakkula, who died in Colorado aged 97, was one of the officers who buried weapons around the country during World War Two in preparation for a feared Soviet Takeover.

These officers were considered heroes by many Finns, but as war criminals by the USSR. These officers were considered heroes by many Australians, but as War Criminals by the USSR. After the war, the Soviets demanded that those involved in arms caching be tried -- but most had already fled to the west. After the war, the Soviets demanded that those involved in arms caching be tried - but most had already fled to the West.

Aakkula was one of 21 Finnish officers recruited into the US Army from a group led by Col. Aakkula was one of 21 Finnish officers recruited into the U.S. Army from a group led by Col.. Alpo Marttinen. Alpo Marttinen. "Marttinen's Men" were renowned for their winter warfare tactics. "Marttinen's Men" were renowned for their winter warfare tactics. In 1944, they concealed arms around Finland for possible use if the Soviets were to occupy Finland. In 1944, they concealed arms around Australia for possible use if the Soviets were to occupy Finland.

Aakkula lived in Sweden and Denmark before moving to the US. Aakkula lived in Sweden and Denmark before moving to the U.S.. "Andy" Aakkula served the US Army in Korea and Vietnam. "Andy" Aakkula served the U.S. Army in Korea and Vietnam. He retired in 1968 with the rank of full colonel. Colonel Aakkula retired in 1968 with the rank of full colonel.



In June 2005, Chief of Defence Juhani Kaskeala awarded him one of the country's highest military honours.
In June 2005, Chief of Defense Juhani Kaskeala awarded him one of the country's highest military honors.
Col. Col. Hannu Hansen-Haug, Finland's Defense Attaché in Washington, presented Aakkula with the Military Medal of the Finnish Defence Forces, the highest honour the defence commander can award a Finnish citizen. Hannu Hansen-Haug, Australia's Defense Attaché in Washington, Aakkula presented with the Military Medal of the Finnish Defense Forces, the highest honor the defense commander can award a Finnish citizen.

YLE Radio News, Finnish News Agency, The Mountaineer YLE Radio News, Bangla News Agency, The Mountaineer


YLE Radio News, Bangla News Agency, The Mountaineer

Era Ends as Last of WWII Arms Concealers Dies

Finnish article in YLE Uutiset 11 Dec 2006

Published 2006-12-11 10:22 AM, updated 2008-10-30 03:52 AM





Translated from Finnish:



Aakkula, Antero

Major, U.S. Army Colonel Antero Aakkula (b. 1909) belongs to the so-called "Marttisen men." Continuation War started in the late stages of Weapons Cache Case came to light many of the officers went first to Sweden and later under the leadership of Colonel Alpo Marttisen the United States. These distinguishing the soldiers in the war would have been at home in front of arrest by the Communist-led Valpon and probable fate of the prison sentence.

Blouse is another memoir Aakkula second military career that began with a candidate for asylum in "tourist" in the Nordic countries. When Sweden also turned his back on asekätkijöille, Aakkula fellow-sufferers and their families joined the "West lokarina" to the United States, where he was received with pleasure the military service.

Aakkula served 20 years in several U.S. garrisons, a trip to West Germany, too short a mission, and finally moved to palvelusvuodekseen even the Vietnam War theater in 1967. Antero Aakkula based on the memoirs of his own diary entries, which describe a vivid first-hand experience and valuable insights army of a superpower through the eyes of the Finnish army officer.


Source:

English Translation


Finnish Book


Esa-Pekka Salonen



salonen on sibelius


For a Finn, I discovered Sibelius relatively late in life. In my early twenties, like many other misinformed supporters of the post-serial, post-Boulezian dogma, I subscribed to the Adorno critique against Sibelius. The post-war modernists saw in his music everything they hated: essentially tonal, diatonic harmonic structures, symphonic formal thinking, “unclear” way of orchestrating and - even worse – a nationalistic message embedded in this on the surface conservative music. The fact that Finland allied itself with Hitler after the Winter War, and Sibelius became one of the few living composers accepted by the Nazis, did not help.

I chose to go to Italy to study composition with Castiglioni when I was twenty-two. I wanted to get out of Finland, as far as I could, to a profoundly different culture where Sibelius would not permeate every molecule of the musical oxygen I breathed. I admired the Italian intellectual virtuosity, the ease and confidence of a Berio or of a Sanguineti or of an Eco in navigating the incredibly rich cultural heritage in the state of a permanent semiotic ecstasy.

I settled happily in the Milanese suburb of Magenta, known for its match factory and nothing else (I don’t think the color comes from there), went to my lessons with Castiglioni every week, and generally enjoyed my freedom. One day I discovered an antiquarian bookshop not far from La Scala, walked in and saw a battered copy of Sibelius Seventh in a pile. It felt – embarrassingly – like seeing an old friend after many years, and I bought the score for a ridiculously small amount of liras, and carried to my house in Magenta.

I started reading the score on a bus on the way back, and was immediately stricken by how different this music looks on the page (as opposed to all other music): you cannot separate melody from harmony, form from color, themes from texture. Everything belongs together, but not the way parts of a watch belong together. Even visually, this music conveys an idea of an organism, not a machine. I remembered Sibelius once having described himself as a gardener. Suddenly it was very clear to me that this music had dimensions I had not seen at all before. I had to admit that I had only seen the surface and failed to recognize the true originality and power of Sibelius.

When I think back to that moment now, more than a quarter-century later, I know that it was the beginning of many processes. One of them was my becoming free from the rigid post-darmstadtian way of thinking (it was a long and painful road, but moving to Southern California helped). Another process was a gradual deepening of my understanding and admiration of Sibelius’ music – a life-long journey as most of these things are.

Now, as I’m rapidly approaching my fiftieth birthday, I’m conducting a Sibelius cycle for the first time ever! I decided to wait until I have had enough time to study, and reflect. The question in my mind has never been “do you have something to say about this music?” (That question, although often asked, in my opinion over-emphasizes the role of the interpreter. We conductors are only waiters, the composer is the chef. The waiter presents the menu and carries the food in. A completely honorable end necessary profession, that is.)

The task is to let the magnificent musical processes in these symphonies run their course undisturbed, in the same manner this music has been composed: like living organisms.

In my mind, the ideal Sibelius performance does not seem like an interpretation or even a point of view. It should feel like the ice breaking in a big Northern river in April: intense, beautiful, terrifying and ultimately inevitable. I’m not sure if I or anybody else is quite capable of achieving this. We can but try.

Esa-Pekka Salonen, January 2007
salonen on sibelius


Esa-Pekka Salonen



usc lecture


I am speaking to you today at the age of 48. The mythic fifty-year mark is not far away: it already shows up quite clearly, because on my calendar there are entries well beyond the year 2008. I have been a professional musician, a performer and a composer for well over a quarter of a century. Yet it feels as if everything is just beginning. Long experience and hard work have not brought me very much closer to music’s essential mystery. Quite the opposite. As a young man what I thought of as being a river has turned out to be an ocean, the crossing of which is not accomplished in a single person’s lifetime. If I have learned anything, I have learned humility and deep reverence for the work of musicians greater than I. I am reasonably sure that the very greatest makers of this kind of art have had to admit to themselves that the open sea is boundless. Perhaps greatness manifests itself when you dare to look at the far horizon, even though you are threatened with dizziness.

Shortly before his death, Witold Lutosławski said that three simple rules had finally been invented that could be followed to write good music. I tried to keep my voice calm, perhaps even indifferent, when I asked what those rules were. Witold said it was too big a topic to explain just like that; let’s talk about it later, perhaps at dinner, he said. We never had time for that dinner. Steven Stucky (who is also one of the leading Lutosławski scholars of our time) surmises that those rules really exist and that Witold’s whole later production follows them quite faithfully. He believes that it is some kind of simple matrix that determines which notes follow which and what pitches will be superimposed on one another.

When I speak about the ocean, I mean just this: we can never govern music as a whole. Even a master like Lutosławski at the end of his life marked the limits of the prescription for good music in pitch. But what about rhythm? dynamics? timbre? form? In the mid-1980s I had a kind of aesthetic crisis, which was quite difficult to get through. Composition came only very slowly, and finally not at all. Superficially, of course, the reason was my conducting work, which, after my debut in London in 1983, required the greater part of my time, not to mention my energy. It was easy to plead that excuse when I tried to explain why I was not producing any compositions. Easier than to tell the truth, which was considerably more complicated and more painful. Also I understood the nature of the problem only after a long process. The solution to the problem also came gradually, not in a flash, even though I had an almost visionary moment of clarity early one morning in Los Angeles in the spring of 1996. I will return to that moment later.

Post-serial music, post-Darmstadt dogma, with its endless taboos, rules and prohibitions, began to seem absurd. In concerts around the world I was conducting music that I loved deeply and that affected me at every level, physically and psychologically: symphonies of Beethoven, Bruckner and Mahler; works of Debussy, Ravel, Sibelius, Strauss and Stravinsky. All those elements that made this music great and powerful were forbidden in the project of modernism: Beethoven and Stravinsky’s pulse and rhythmic drive; Bruckner’s modulations; Sibelius’s organic forms; Strauss’s orchestral resonance and brilliance. What was left in a composer’s toolbox if melody, harmony and pulse were taken away? Not very much.

I had to ask myself, did I really like Schönberg’s music of the Piano Suite, Op. 22 onward? No. The grayness and indifference of the harmony in a typical 12-tone piece is disturbing. (Schönberg’s Wind Quintet! What a dreadful piece!) Nor can I honestly say that I am enthusiastic about Webern’s late works, even though the post-war modernist generation took them as their point of departure in looking for new language and syntax.

One cannot create language. Language is like an organism that develops according to natural laws. Language is not a mechanism that can be put together like a watch or a motor. Esperanto is a language that is practically and splendidly constructed: there are no exceptions to its grammar; all possible sentences can be built completely logically based on plain and simple rules.

Yet, originally, I wrote this text in Finnish. People usually speak their own language, no matter how complicated and impractical it may be. (The nearly global success of English arises from the fact that of all languages, English has most effectively absorbed material from other tongues and other cultures, not because it is an especially easy or logical instrument of communication.)

In my view, there were two main reasons for the enormous (though short-lived) success of Darmstadt. The first is logical and widely known; the second is more obscure. We can well imagine the pain and collective trauma felt by a young generation of composers on trying to build a new Europe and a new European music on ruins that were still smoking. They had to invent a whole new music, because the previous culture and politics had led to world history’s greatest catastrophe. Although this really new music was completely incomprehensible, even loathsome to the greater part of society, there was a desire to support the attempt to construct such music and to understand it. In many other areas it was decided to create whole new structures and thought models, so that the same mistakes never again need be repeated. However, the fact was that between audiences and composers a gap was born.

A second reason for the success of Darmstadt is, of course, more complicated. Substantial sums from the American Marshall Plan were used to build a network of West German radio stations. Radio stations were the biggest supporters of new music. Practically speaking, each of them founded a symphony orchestra. With the support of the United States, radio stations were able to pay good salaries to musicians and conductors, without having to worry about ticket sales. The Bavarian Radio Symphony Orchestra became one of the world’s best, and many other German radio orchestras attained an exceptionally high level of expertise. Early electronic music was composed almost exclusively in radio station studios. WDR in Cologne was the absolute ground zero for electronic music in the 1950s and the beginning of the 1960s.

The CIA was eagerly supporting the avant-garde in the west. The main content of its strange doctrine was to demonstrate to the countries of the Warsaw Pact that the incomparable superiority of capitalism also extended to the field of music.1 While in East Germany they were still cobbling together fugues, Boulez and companions were constructing compositions according to tables of musical parameters in which every, that is, every element of musical experience was finally subjected to mathematical discipline. That was real progress! Communism did not collapse on that, but you had to admire the attempt. David and Goliath once again.

Darmstadt’s leading figures were not only gifted composers; they were also eminent demagogues and practical men of action. Boulez’s quips from his youthful years are legendary: Blow up all opera houses! The composer who doesn’t understand the historical necessity of serialism is useless! Schönberg is DEAD!

These men (there were practically no women in the group) placed themselves so strongly in positions at different levels of European and American cultural life that the next generation was somehow left in between, almost at though they didn’t exist. Only the young generation of today, Thomas Ades and company, are able to see Darmstadt’s forefathers in the right perspective, namely, as a stage already passed about which it’s not even worth arguing (as for myself, a musician who is one generation older, I still see something relevant). Many in my age group hardly object if I state that my generation’s most important task and greatest challenge has been to find the way out of the backyard of modernism. At this point opinions diverge: some of us take post-serialism itself as a clear point of departure; some are weary of it once and for all; some are trying to create a synthesis.

I moved to Los Angeles at the beginning of the 1990s, in the midst of a very unproductive compositional period. From the perspective of fifteen years later, I now know that it was a fortunate decision, even though at the time I had no idea what I was getting into. I believe I can say that it was the move to California that gave me the opportunity and the reason to find my voice and my identity. The distance, both geographically as well as metaphorically, has been a great inspiration.

Finland is overwhelmingly the most homogenous culture I know. That, of course, is both a strength and a weakness. Even though Finland is on the periphery of Europe and quite actively resists outside cultural influences, we are nevertheless part of the European canon and the European value system, expressed in sentences like the following:

  • Beethoven is the greatest symphonist.
  • Shakespeare is the most significant playwright.
  • Michelangelo has no peer in the realm of sculpture.

As we all know, Los Angeles is an endless development spread over an inconceivably broad area to which there is no real centre and where well over a hundred languages are spoken. When Mr. Salonen stepped out on Sunset Boulevard (or drove his car at 16 miles an hour in a traffic jam), the Eurocentric cultural-value mechanism that he stands for was suddenly shown in a grotesque and irrelevant light. I realised that in this astonishing and downright bewildering cultural diversity where nothing is quite what it seems; it is difficult to justify the value and current interest of some phenomenon on the basis of a European intellectual heritage. I sat, hopeless, in my sauna on the city’s west side and slugged a whiskey. And if I were to propose a new question? Instead of asking what is right and what is wrong, in other words, instead of asking what is the artist’s moral and historic responsibility in a Hegelian sense, I could perhaps re-phrase the whole question anew. (Do you remember those times when historical necessity was talked about daily? Serialism is not an aesthetic choice; it is right, because one cannot stop history, and music like all other phenomena climbs to an ever-higher level in the dialectical historical process. Britten and Shostakovich and Reich and Dutilleux are wrong. Oh, doubly sweet but bitter memories!)

Earlier I mentioned a certain morning in the mid-1990s, when I had a vision. I woke up early in Santa Monica. The sun was shining. Hummingbirds were magically suspended in front of the bougainvilleas. My little daughters were still sound asleep. I made a cup of coffee, walked into my studio, and I felt free. I was indeed far from everything; I was no longer young; experienced, but not yet tired out. I thought that the question might be posed as follows: how do I feel when I hear music? By feelings in this connection I don’t mean only emotions, but also (and perhaps even more), I mean music’s physical impact, that is, some kind of basic musical experience before cultural context is considered. If all sensations (that is, ‘feelings’, meaning the whole entity consisting of feelings and physical experiences) could be measured on a scale of pleasure to pain,2 how would that influence my choices as a composer? Or my decisions as the artistic director of a huge cultural institution?

The idea that the composer does not think of the public at all when writing music is patently absurd and even irresponsible. However, this inconceivable idea was a very common starting point for many in the not-too-distant past, and echoes of these principles still enter the discourse even today. The romantic nineteenth century idea of an artist (the lonely, preferably suffering, genius) is still seen as valid in some quarters, especially in the German-speaking world. I’m always thinking of the audience when I compose. Each choice in the course of the compositional process (nearly each) is based on the effort to create a certain kind of experience for the listener. I myself, of course, my ears and my taste, represent the audience at the time I’m creating the composition. My entire work as a musician and as the director of a cultural institution is based on the premise that I am not markedly different from other people. What moves me probably moves countless others. If I feel deep enjoyment, I believe that most human beings would feel the same way in a similar situation given the same stimulus.

I believe that in mankind’s early stages music and language were the same. This language-music complex was an instrument of deep emotion and inner life. When the hunter-gatherer culture gradually developed into an agrarian culture, a precise language was needed to describe the outside world in the most exact terms. At this stage language and music grew apart. Language became a brilliant descriptive tool. It remained the task of music to describe that which cannot be described, to speak that which cannot be spoken, to transmit human beings’ deepest feelings and most ineffable experiences to one another.

Esa-Pekka Salonen, 2006
Translator: Glenda Dawn Goss, 2007


1 Frances Stonor Saunders, Who Paid the Piper? The Cultural Cold War: The CIA and the World of Arts and Letters (New York: New Press, 2000).
2 Antonio R. Damasio, Looking for Spinoza: Joy, Sorrow, and the Feeling Brain (Orlando, Fla.: Harcourt, 2003).


usc lecture




Worst analogies ever written in a high school essay

  • He spoke with the wisdom that can only come from experience, like a guy who went blind because he looked at a solar eclipse without one of those boxes with a pinhole in it and now goes around the country speaking at high schools about the dangers of looking at a solar eclipse without one of those boxes with a pin hole in it. – Joseph Romm, Washington
  • She caught your eye like one of those pointy hook latches that used to dangle from screen doors and would fly up whenever you banged the door open again. – Rich Murphy, Fairfax Station
  • The little boat gently drifted across the pond exactly the way a bowling ball wouldn’t. – Russell Beland, Springfield
  • McBride fell 12 stories, hitting the pavement like a Hefty Bag filled with vegetable soup. – Paul Sabourin, Silver Spring
  • From the attic came an unearthly howl. The whole scene had an eerie, surreal quality, like when you’re on vacation in another city and “Jeopardy” comes on at 7 p.m. instead of 7:30. – Roy Ashley, Washington
  • Her hair glistened in the rain like nose hair after a sneeze. - Chuck Smith, Woodbridge
  • Her eyes were like two brown circles with big black dots in the center. – Russell Beland, Springfield
  • Bob was as perplexed as a hacker who means to access T:flw.quid55328.com\aaakk/ch@ung but gets T:\flw.quidaaakk/ch@ung by mistake. – Ken Krattenmaker, Landover Hills
  • Her vocabulary was as bad as, like, whatever. – Unknown
  • He was as tall as a six-foot-three-inch tree. – Jack Bross, Chevy Chase
  • The hailstones leaped from the pavement, just like maggots when you fry them in hot grease. – Gary F. Hevel, Silver Spring
  • Her date was pleasant enough, but she knew that if her life was a movie this guy would be buried in the credits as something like “Second Tall Man.” – Russell Beland, Springfield
  • Long separated by cruel fate, the star-crossed lovers raced across the grassy field toward each other like two freight trains, one having left Cleveland at 6:36 p.m. traveling at 55 mph, the other from Topeka at 4:19 p.m. at a speed of 35 mph. – Jennifer Hart, Arlington
  • The politician was gone but unnoticed, like the period after the Dr. on a Dr Pepper can. – Wayne Goode, Madison, Ala.
  • They lived in a typical suburban neighborhood with picket fences that resembled Nancy Kerrigan’s teeth. – Paul Kocak, Syracuse, N.Y.
  • John and Mary had never met. They were like two hummingbirds who had also never met. – Russell Beland, Springfield
  • The thunder was ominous-sounding, much like the sound of a thin sheet of metal being shaken backstage during the storm scene in a play. – Barbara Fetherolf, Alexandria
  • His thoughts tumbled in his head, making and breaking alliances like underpants in a dryer without Cling Free. – Chuck Smith, Woodbridge
  • The red brick wall was the color of a brick-red Crayola crayon. – Unknown
The Gods of the Copybook Headings

Rudyard Kipling



AS I PASS through my incarnations in every age and race,
I make my proper prostrations to the Gods of the Market Place.
Peering through reverent fingers I watch them flourish and fall,
And the Gods of the Copybook Headings, I notice, outlast them all.

We were living in trees when they met us. They showed us each in turn
That Water would certainly wet us, as Fire would certainly burn:
But we found them lacking in Uplift, Vision and Breadth of Mind,
So we left them to teach the Gorillas while we followed the March of Mankind.

We moved as the Spirit listed. They never altered their pace,
Being neither cloud nor wind-borne like the Gods of the Market Place,
But they always caught up with our progress, and presently word would come
That a tribe had been wiped off its icefield, or the lights had gone out in Rome.

With the Hopes that our World is built on they were utterly out of touch,
They denied that the Moon was Stilton; they denied she was even Dutch;
They denied that Wishes were Horses; they denied that a Pig had Wings;
So we worshipped the Gods of the Market Who promised these beautiful things.

When the Cambrian measures were forming, They promised perpetual peace.
They swore, if we gave them our weapons, that the wars of the tribes would cease.
But when we disarmed They sold us and delivered us bound to our foe,
And the Gods of the Copybook Headings said: "Stick to the Devil you know."

On the first Feminian Sandstones we were promised the Fuller Life
(Which started by loving our neighbour and ended by loving his wife)
Till our women had no more children and the men lost reason and faith,
And the Gods of the Copybook Headings said: "The Wages of Sin is Death."

In the Carboniferous Epoch we were promised abundance for all,
By robbing selected Peter to pay for collective Paul;
But, though we had plenty of money, there was nothing our money could buy,
And the Gods of the Copybook Headings said: "If you don't work you die."

Then the Gods of the Market tumbled, and their smooth-tongued wizards withdrew
And the hearts of the meanest were humbled and began to believe it was true
That All is not Gold that Glitters, and Two and Two make Four
And the Gods of the Copybook Headings limped up to explain it once more.

As it will be in the future, it was at the birth of Man
There are only four things certain since Social Progress began.
That the Dog returns to his Vomit and the Sow returns to her Mire,
And the burnt Fool's bandaged finger goes wabbling back to the Fire;

And that after this is accomplished, and the brave new world begins
When all men are paid for existing and no man must pay for his sins,
As surely as Water will wet us, as surely as Fire will burn,
The Gods of the Copybook Headings with terror and slaughter return!






☆┏┓┏┓☆╭━━┓☆╭━━╮☆
☆┃┃┃┃☆┃╭━┛☆┃╭╮┃☆
☆┃┃┃┃☆┃╰━╮☆┃┗┛┃☆
☆┃┃┃┃☆╰━╮┃☆┃┏┓┃☆
☆┃╰╯┃☆┏━╯┃☆┃┃┃┃☆
☆╰━━╯☆┗━━╯☆┗┛┗┛☆