Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

Skip to comments.

A Jewish response: Three Old Testament Biblical Passages Misinterpreted as Referencing Jesus
PJ Media ^ | 05/10/2018 | Avner Zarmi

Posted on 05/10/2018 9:32:56 AM PDT by SeekAndFind

Recently, PJ Media published a piece purporting to demonstrate that three Biblical passages refer to the crucifixion of the Messiah. The piece erroneously refers to all three of these passages as “prophecies,” and wrenches them out of context in the attempt to make the point. I have been asked to offer a response indicating what these passages really mean.

The first, which is not a “prophecy,” is Psalms XXII, 16-18. The salient passage is actually at the end of verse 17, which the author renders as follows: “They have pierced my hands and my feet.” On the basis of this reading, he concludes that “the Psalmist” (who is unambiguously identified in verse 2 of the Psalm as King David; we need no vague “ascription” in either Jewish or Christian tradition since it is part of the text) is predicting an event said to have occurred some 900 years in the future from his time.

The problem is that the original text says nothing of the sort. This is how verse 17 reads in the original (in transliteration, for those who don’t read Hebrew): Ki sevavuni kelavim, ‘adath mera‘im heqifuni, ka’ari yadai veraglai. An accurate English translation is: “For dogs have surrounded me, a community of evil-doers has hemmed me in, like a lion, my hands and feet.”

The verb “pierce” doesn’t occur anywhere in the passage; the reader will also note the verb tense, which is perfective, referring to a situation which has already occurred and is a current fact.

Putting this into the context of the rest of the Psalm, it is a lament by King David who feels G-d-forsaken and abandoned, beset by his enemies on all sides -- E-li E-li lamma ‘azavtani (“My G-d, my G-d, why have you abandoned me?”) -- and goes on to discuss his trials. He then prays: Ve’atta Ha-Shem al tirchaq eyaluthi le‘ezrathi chisha. Hatzila mecherev nafshi, miyad kelev yechidathi. Hoshi‘eni mipi arye, umiqarnei remim ‘anithani (“And You, Ha-Shem, my strength, be not distant, hasten to my aid. Rescue from the sword my life, from the hand of a dog my soul. Save me from the mouth of the lion, You have answered me from the horns of remim” [the rem was a large, horned beast, now extinct, which was apparently still around in David’s day].) It goes on in this vein until the end.

We can’t know for certain, but this Psalm was probably composed about the time King Sha’ul was hunting David down, or perhaps during the revolt of his son Avshalom, when he was also being pursued. In this vein, it is similar to other Psalms which David composed at times of great stress, when it seemed his prayers weren’t being answered; see Psalms CXVIII, 10-12: Kol goyim sevavuni, beshem Ha-Shem ki amilam. Sabbuni gam sevavuni, beshem Ha-Shem ki amilam. Sabbuni kidvorim do‘achu ke’esh qotzim, beshem Ha-Shem ki amilam (“All nations have surrounded me, for in the name of Ha-Shem I will destroy them. They enveloped me, also surrounded me, for in the name of Ha-Shem I will destroy them. They enveloped me like bees, thorns stung like fire, in the name of Ha-Shem I will destroy them.”)


No messiah here, but rather a king harried by his enemies.

The second passage mentioned is at least an actual prophecy. The passage is Isaiah LII, 1-LIII, 12, popularly known as the “suffering servant” passage. The salient part begins in chapter LIII: Nivze vachalal ishim, ish mach’ovoth vidua choli uchemaster panim mimmennu velo chashavnuhu (“Despised and wounded of men, a man of pains known of illness and like one hiding the face from him; despised, and we did not consider him.”) Thus verse 3 of the chapter.

The issue here isn’t whether or not the Jewish tradition had any concept of a “suffering messiah,” rather, it is “who is the prophet talking about?” Who is the “he” and who are the “we”?

A clue may be found in the previous chapter, where repeatedly G-d refers to ‘ammi (“my people”; cf. e.g. vv. 5-6, of whom he tellingly says: Hinne yaskil ‘avdi yarum veyissa vegavah me’od [“Behold, My servant will act wisely, he shall be exalted and elevated.”]) Chapter LII deals with the exaltation and vindication of Israel which will occur during the final redemption; it is only then that the nations will have the scales fall from their eyes, and they will face up to the enormity of the crimes they’ve committed against Israel throughout the centuries.

Israel is the “suffering servant” of this chapter; both the words ‘am (“people”) and ‘eved (“servant”) are masculine singular words and are routinely referred with the third person masculine singular pronoun.

Who are the “we”? The nations, looking on in horror as they consider the atrocities down through the ages committed against Israel by them. In context, therefore, we can understand what is being prophesied here. No mention of crucifixion.

The third passage is again a prophetic passage: Zechariah XII, 10. The verse, which also deals with the events of Israel’s final redemption, reads as follows: Veshafachti ‘al beyth David ve‘al yoshev Yerushalayim ruach chen vethachanunim, vehibbitu elai eth asher daqru vesafdu, ‘alav kemispad ‘al hayachid, vehamar ‘alav kehamer ‘al bachur (“And I shall pour on the house of David and the resident of Jerusalem a spirit of grace and supplications, and they will look to Me whom they have stabbed and they shall mourn for him as one mourns for an individual, and will feel bitter about him as one feels bitterness on one’s first-born.”)

This, indeed, has something to do with a messiah, but not the final Mashiach ben David. Israel’s final redemption will, in fact, come in two stages, because there are two royal houses in Israel: one from Efrayim ben Yosef, the royal house which ruled in the northern kingdom of Israel, and one from the house of David, who ruled first in the united kingdom and subsequently in the southern kingdom of Yehuda. This verse concerns Mashiach ben Yosef, who will lead the ingathering of the exiles and conduct the final war of which Zechariah speaks so eloquently. He will not survive, but will pave the way for reign of Mashiach ben David, who will reign at the end of history (cf. Metzudath David on the passage beginning with verse 8, Rashi and Malbim ad loc.).

There is, again, no mention of crucifixion at the hands of the Romans, and so the claim that this refers to the execution of a Galilaean carpenter for treason against the Roman emperor falls flat.


TOPICS: History; Judaism; Theology
KEYWORDS: bible; jesus; judaism; oldtestament; theology
Navigation: use the links below to view more comments.
first 1-2021-4041-6061 next last

1 posted on 05/10/2018 9:32:56 AM PDT by SeekAndFind
[ Post Reply | Private Reply | View Replies]

To: SeekAndFind

Sorry, doesn’t fly.


2 posted on 05/10/2018 9:38:55 AM PDT by freepertoo
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: freepertoo

RE: Sorry, doesn’t fly.

Please elaborate instead of giving a one phrase response. This is why I post this thread.


3 posted on 05/10/2018 9:39:40 AM PDT by SeekAndFind
[ Post Reply | Private Reply | To 2 | View Replies]

To: SeekAndFind

Isn’t it interesting that the so much of the Old Testament is perfectly reflective of Jesus’s time on earth while still being relevant to its original time and place?


4 posted on 05/10/2018 9:42:06 AM PDT by Raycpa
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: SeekAndFind

I’m Noahide and so have no axe to grind, though Christianity is a predominant force for Good in the world, and the United States could not have been founded without it.


5 posted on 05/10/2018 9:42:28 AM PDT by onedoug
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: SeekAndFind

Don’t want Jesus? Do the Law. All of it.


6 posted on 05/10/2018 9:44:59 AM PDT by Salvavida
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: Raycpa

There is double fulfillment of many prophecies but ultimately to OT points us to Jesus. His is the greater fulfillment. It is all about Jesus.


7 posted on 05/10/2018 9:46:04 AM PDT by Mom MD ( .)
[ Post Reply | Private Reply | To 4 | View Replies]

To: All

Not really going to take a Jews interpretation of the holy bible seriously (no offense of course).


8 posted on 05/10/2018 9:46:28 AM PDT by escapefromboston (manny ortez: mvp)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: SeekAndFind

John 1:11: He came unto his own, and his own received him not.

Isaiah 53:3: He was despised and forsaken of men, A man of sorrows and acquainted with grief; And like one from whom men hide their face He was despised, and we did not esteem Him.

One really has to twist themselves into a pretzel to avoid Yeshua in the Holy Scriptures.


9 posted on 05/10/2018 9:47:30 AM PDT by FiddlePig (The biggest threat to your sacred liberty is to not value it!)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: SeekAndFind

This is the problem with Martin Luther’s version of “sola scripture”: which version shall we follow?

The Septuagint was created by Jews and was utterly unambiguous. It is this version (or perhaps a related Hebrew version that the Septuagint was translated from) that Jesus cited.

The differences were pointed out to St. Jerome, who largely went with the Hebrew version he had been given by Jews, instead of the Septuagint, even pointing out the total absence of seven entire books. He was accused of denying the scriptural authority of those books, a charge he bitterly resented.

The Catholic church used the translation created by St. Jerome, but continued to use the seven books absent from St. Jerome’s Hebrew source, and continued to use the New Testament’s Greek verbatim, even where doing so created pretty big contradictions between the New Testament and the Old Testament passages it cites.

So which version should Christians follow

The important things to note:

1) The Septuagint was NOT a poor translation, as St. Jerome had been led to believe. We can read Hebrew texts from the Dead Sea Scrolls which corroborate that the Septuagint was a good translation, just from a slightly different source than the Jews now use.

2) The Septuagint was made by Jews for use by Jews before Christ. As such, any foretelling in the Septuagint was still prophetic.

3) The Septuagint, or perhaps the Hebrew text on which it was based, was the version cited by Christ, so it should be regarded as authoritative for Christians, wherever the Septuagint and the Masoretic text differ. (How does a woman giving birth outside wedlock prove the majesty of God? The Septuagint tells us that the sign of the coming of the messiah will be a virgin giving birth!)

Therefore, no Christian should be troubled in their faith by claims that the New Testament’s prophecy fulfillments were mere a misunderstanding or deliberate misreading of the Tanakh (”Old Testament”).

However,

Since Jews do not recognize the authority of the Septuagint, it is useless to attempt to persuade Jews to convert to Christianity based on portions of the Tanakh found only in the Septuagint, or using wordings unique to the Septuagint.

THIS is what many historical Church leaders were stating when they argued against basing doctrinal arguments solely on the books “missing” from the Jewish Tanakh. They were NOT advocating that Christians should regard them as inferior books for their own spiritual growth, nor that they be removed from the bible (they weren’t removed), nor from the mass (again, they weren’t removed).


10 posted on 05/10/2018 9:53:14 AM PDT by dangus
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: onedoug

“An accurate English translation is: “... like a lion, my hands and feet.”

The older Jewish texts and even translations (Greek, Syriac, etc.) have a verb here, not “like a lion”. The evidence for a verb (usually “dug”, ie,”pierced”) here is overwhelming.


11 posted on 05/10/2018 9:53:53 AM PDT by CondorFlight
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies]

To: SeekAndFind

Psalm 22 is of course the Psalm quoted by Jesus on the Cross. The despondent beginning is quoted but the Psalm has a positive conclusion. So the connection to the Crucifixion was drawn Jesus Himself. And this bit about “pierced” versus dug has been known for many centuries, nothing new here.


12 posted on 05/10/2018 9:54:17 AM PDT by Stingray51
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: SeekAndFind

To say Isaiah 53 is about Israel renders meanings that make no sense. Can Israel die for her own sins...see versus 8 and 11. This passage speaks singular, meaning a specific person. Israel is always referee to in the plural, us, them, my people. None of the attributes in this passage match Israel. Did Israel bear the sins of the gentiles so that they won’t have to? Have the gentiles been considered innocent after their mistreatment of Israel?


13 posted on 05/10/2018 9:59:50 AM PDT by Dartoid
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: SeekAndFind
[the rem was a large, horned beast, now extinct, which was apparently still around in David’s day].)

I have never heard of the rem and cannot find a reference to it. Does it have another name?

14 posted on 05/10/2018 10:00:09 AM PDT by ClearCase_guy
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: dangus

“This is the problem with Martin Luther’s version of “sola scripture”: which version shall we follow?”

Not a problem at all with Sola Scriptura. The Scriptures contain all necessary for salvation and godliness.

The best translation of God’s Word is the one you read and exercise faith in its promises.


15 posted on 05/10/2018 10:01:50 AM PDT by aMorePerfectUnion (Q is Admiral Michael S. Rogers)
[ Post Reply | Private Reply | To 10 | View Replies]

To: dangus

Thank you for that posting. Very good information there.


16 posted on 05/10/2018 10:05:00 AM PDT by Dartoid
[ Post Reply | Private Reply | To 10 | View Replies]

To: SeekAndFind

Bookmark


17 posted on 05/10/2018 10:11:57 AM PDT by Southside_Chicago_Republican (If liberty means anything at all, it means the right to tell people what they do not want to hear.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: Stingray51
Now for Isaiah 53.

This chapter was such a problem to the Ashkenazi Rabbi's that they removed it from Scripture. (While the Sephardic Jews kept it in.) Luckily the dead sea scroll's answer the question of who is right. A full text of Isaiah was found and is on prominent display in Israel... and yes Isaiah 53 is right there.

As far as I can tell, the Jews faithfully copied the scripture with extreme precision and faithfulness, except for here...why?

18 posted on 05/10/2018 10:12:32 AM PDT by D Rider
[ Post Reply | Private Reply | To 12 | View Replies]

To: D Rider
A full text of Isaiah was included in the Dead Sea scrolls and is on prominent display in Israel... and yes Isaiah 53 is right there.

Fixed it.

19 posted on 05/10/2018 10:15:49 AM PDT by D Rider
[ Post Reply | Private Reply | To 18 | View Replies]

To: SeekAndFind

God loves word play and multiple meanings.


20 posted on 05/10/2018 10:20:54 AM PDT by fella ("As it was before Noah so shall it be again,")
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]


Navigation: use the links below to view more comments.
first 1-2021-4041-6061 next last

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson