Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.

1 posted on 10/31/2019 10:59:54 PM PDT by Salvation
[ Post Reply | Private Reply | View Replies ]


To: All

KEYWORDS: catholic; mt5; ordinarytime; prayer; saints;


2 posted on 10/31/2019 11:03:04 PM PDT by Salvation ("With God all things are possible." Matthew 19:26)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Salvation
Matthew
  English: Douay-Rheims Latin: Vulgata Clementina Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
  Matthew 5
1 AND seeing the multitudes, he went up into a mountain, and when he was set down, his disciples came unto him. Videns autem Jesus turbas, ascendit in montem, et cum sedisset, accesserunt ad eum discipuli ejus, ιδων δε τους οχλους ανεβη εις το ορος και καθισαντος αυτου προσηλθον αυτω οι μαθηται αυτου
2 And opening his mouth, he taught them, saying: et aperiens os suum docebat eos dicens : και ανοιξας το στομα αυτου εδιδασκεν αυτους λεγων
3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. Beati pauperes spiritu : quoniam ipsorum est regnum cælorum. μακαριοι οι πτωχοι τω πνευματι οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανων
4 Blessed are the meek: for they shall possess the land. Beati mites : quoniam ipsi possidebunt terram. μακαριοι οι πενθουντες οτι αυτοι παρακληθησονται
5 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. Beati qui lugent : quoniam ipsi consolabuntur. μακαριοι οι πραεις οτι αυτοι κληρονομησουσιν την γην
6 Blessed are they that hunger and thirst after justice: for they shall have their fill. Beati qui esuriunt et sitiunt justitiam : quoniam ipsi saturabuntur. μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην οτι αυτοι χορτασθησονται
7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy. Beati misericordes : quoniam ipsi misericordiam consequentur. μακαριοι οι ελεημονες οτι αυτοι ελεηθησονται
8 Blessed are the clean of heart: for they shall see God. Beati mundo corde : quoniam ipsi Deum videbunt. μακαριοι οι καθαροι τη καρδια οτι αυτοι τον θεον οψονται
9 Blesses are the peacemakers: for they shall be called children of God. Beati pacifici : quoniam filii Dei vocabuntur. μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται
10 Blessed are they that suffer persecution for justice' sake: for theirs is the kingdom of heaven. Beati qui persecutionem patiuntur propter justitiam : quoniam ipsorum est regnum cælorum. μακαριοι οι δεδιωγμενοι ενεκεν δικαιοσυνης οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανων
11 Blessed are ye when they shall revile you, and persecute you, and speak all that is evil against you, untruly, for my sake: Beati estis cum maledixerint vobis, et persecuti vos fuerint, et dixerint omne malum adversum vos mentientes, propter me : μακαριοι εστε οταν ονειδισωσιν υμας και διωξωσιν και ειπωσιν παν πονηρον ρημα καθ υμων ψευδομενοι ενεκεν εμου
12 Be glad and rejoice, for your reward is very great in heaven. For so they persecuted the prophets that were before you. gaudete, et exsultate, quoniam merces vestra copiosa est in cælis. Sic enim persecuti sunt prophetas, qui fuerunt ante vos. χαιρετε και αγαλλιασθε οτι ο μισθος υμων πολυς εν τοις ουρανοις ουτως γαρ εδιωξαν τους προφητας τους προ υμων

8 posted on 11/01/2019 5:43:18 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson