The word "al-Taqiyya" literally means: "Concealing or disguising one's beliefs, convictions, ideas, feelings, opinions, and/or strategies at a time of eminent danger, whether now or later in time, to save oneself from physical and/or mental injury." A one-word translation would be "Dissimulation."
I have seen it spelled in a couple of other ways, but the definition always comes out like this one.
As for ME, as a rule of thumb, I PRESUME whenever it serves their interest, that arabs-musli-palis ARE lying. It makes it easier to follow the discussion.
Wild exagerration is, to them, a negotiating tool. So is lying. I have done business with them. Not to be trusted.