To: MarMema
The Arabic message roughly translates the same as the English message, with the requisite insha'allah's and al hamdullah's. The Arabic phrase refers to "Eastern Quarter" and could be used to refer to the entire east coast or to the eastern portion of the city. From the grammar and context, it sounds as if it is referring to that portion of the city or state.
Sorry, my Arabic is a little rusty.
To: StillProud2BeFree
Thanks for your "rusty" imput....it's more than we know! : )
To: StillProud2BeFree
Thanks.....could you practice some more reading those posts for us.....:-)
471 posted on
11/03/2003 4:18:54 PM PST by
Dog
To: StillProud2BeFree
"Sorry, my Arabic is a little rusty. "
==
Any Arabic is better than none.
Did you want to take a crack at this?
Check on the translation.
http://www.hagmannpi.com/NBC%20WMD.htm#chemship What chemical attack? Does the Arabic give any more detail than the translation given
To: StillProud2BeFree
Thanks! We all appreciate you.
Got any idea what they are yelling about here?
474 posted on
11/03/2003 4:27:20 PM PST by
MarMema
(KILLING ISN'T MEDICINE)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson