To: secret garden; martin_fierro; mikrofon
"Harmartia" arose from the Greek verb "hamartanein," meaning "to miss the mark" or "to err." In the New Testament, which was written in Greek, hamartia is the most common and most general word for "sin." The noun "sin," the adjective "sinful," and the verb "to sin," all come from the same hamart- root.
I have taught New Testament Greek, and I read the NT in Greek all the time, so this word is very familiar to me.
To: Charles Henrickson; mikrofon; secret garden
"Harmartia" arose from the Greek verb "hamartanein," meaning "to miss the mark" or "to err."
In the New Testament, which was written in Greek, hamartia is the most common and most general word for "sin." The noun "sin," the adjective "sinful," and the verb "to sin," all come from the same hamart- root.
I have taught New Testament Greek, and I read the NT in Greek all the time, so this word is very familiar to me.
To: Charles Henrickson
Interesting! Can you remind me of the most common word uttered by Jesus in the Bible? We spoke about it this summer in one of the studies and I should have remembered but I cannot.
55 posted on
10/06/2011 8:44:10 AM PDT by
secret garden
(Why procrastinate when you can perendinate?)
To: Charles Henrickson
To: Charles Henrickson; martin_fierro
Hamartia, Ham Martya, sin — I could understand that....
71 posted on
10/06/2011 12:55:07 PM PDT by
mikrofon
(Casting NO stones ;)
To: Charles Henrickson
In the New Testament, which was written in Greek, hamartia is the most common and most general word for "sin." The noun "sin," the adjective "sinful," and the verb "to sin," all come from the same hamart- root. Thank you for pointing this out. I was hoping someone would.
78 posted on
10/06/2011 1:59:49 PM PDT by
zot
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson