When I was in High School, we read (parts of) the Aeneid in Latin. (Wish I could remember enough Latin to quote from it, now.)
Arma virumque cano ...
"I sing of arms and a man..."
So there you have it. A supposedly feminist translator spends her time on an epic poem about a male warrior. Not that its a bad piece of scholarship, but kind of ironic that the media is blowing it up (as usual) for being something its not.