Schmartypants!
I’m only saying we use the same format we use for everything else. If Guantanamo’s Spanish name was more different (e.g. Deutshland), they’d probably keep the standard English spelling.
It’s just a bit childish to keep the accent for this. Even that would be okay (forex: this post is a bit flippant) if it wasn’t the press doing it, too. They’re probably breaking a rule in their style guides.
Well, since our current standard spelling is influenced by French orthography and older forms of English are more phonetically correct, I’m probably one who would want more diacritical marks in English writing in particular and fewer digraphs for single vocal sounds (and no silent letters masquerading as diacritics).