“Can somebody please translate the article into English. “
Then you would understand it and would defeat their goal of obfuscation and wanting to seem so much more intelligent and knowledgeable than you.
The term that most irks me is “quantitative easing”, which translates to “money printing” in regular English.
Lots of cash laying around at the banks. Lots of money in circulation. That means more inflation. I think that’s the message.