“...Go figure. I reckon Trace took the hump at the Old Bill for doing sweet FA about the travelers (11 call outs) and gave Plod a right earful. Rather than nick her, they took her gun.”
Lost me with this gobbledygook. Anybody translate British slang out there in FReeperland? I get the bit about the “travelers” I believe to be the Gypsies, but the rest of it is totally lost to me.
Translation: She got mad at the police for doing nothing about the travelers and gave the policeman an earful. Instead of arresting her, they took the gun.
Travellers in the UK are usually Irish gypsies rather than Roma.
Hello....
Old Bill = Police Station
Sweet FA - FA means Fu*k All, or jack squat.
Doing Sweer FA means not doing a damn thing.
Plod = Police officer or constable
Nick = arrest someone