Footnote 2, page 2. While the reference to artillery was jarring, the bigger problem was her equating the German term ‘panzer’ with the American ‘Sherman’. The equivalent should have been either ‘tank’ or ‘armor’. Or, she could have equated a Panzer IV to a US M4. Although the Germans used an assortment of panzers during Wacht am Rhein.
I know what you mean. The one usage which gets me wound up is when someone says battleship to mean any type of warship, especially the destroyers and auxiliaries. I was especially perturbed when a young (less than 45 year old) U.S. Navy recruiter used the word battleship to denote a DDG and had no clue what I was talking about when I mentioned task groups (TG), BATDIV, and DESFLOT. The U.S. Navy has been RIFed to the point where the sailors no longer know what it means to have a Two Ocean Navy and the associated organizational units.