Film production in Germany and Italy may have improved, but quite often they used an international cast and shot on poorly sound shielded sets/locations.
It was very common that the film was overdubbed after the film was completed. I will never comprehend the people who want to watch Fitzcaraldo (3 hours) in dubbed German (when you can clearly seeing the "Irish" main character played by Klaus Kinski speaking in English).
See above about high brows. They've actually risen to the level of "art snob" by expressing open disdain for those who can't see it through "their" eyes.