I am not forwarding my translations to any intelligence government agency. Do you think they will consider it seriously?
I thought the whole point of posting those documents publicly was so people would translate them and help out. So I'm sure they WANT to have you forward these translations to them. Obviously tell them who you are and what your background is (native Arabic speaker, etc.) so they take your correspondence seriously. Followup with phone calls until you get to talk to a specific Agent. Start by asking for the duty officer... tell them who you are and what you're doing and ask to be assigned to an Agent who is working on this stuff. They will check you and your background out to see if you're legitimate, etc. You should also check out the Agent they assign to you, to make sure it's not a Junior Agent who has no standing... make sure you get a good Agent who (a) takes you seriously, (b) has some standing/power in the agency, (c) can put you on the payroll, and (d) can offer you protection when/if that becomes necessary.
I'd be sending your translations back to the Foreign Military Studies Office / Joint Reserve Intelligence Center folks. But you might have to somehow establish to them who you are, why you are doing the translations, etc. Although a sample of the juicer parts, along with your translation of them, would go a long way to convincing them you are "for real".