Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: kellynch
You're right--my Webster's has a similar definition. But the English word was borrowed from French, where it does mean "duck."

As Chico might say, why a duck?

40 posted on 11/08/2006 5:53:55 AM PST by Verginius Rufus
[ Post Reply | Private Reply | To 39 | View Replies ]


To: Verginius Rufus
Yes, but it's an English word now, with a different meaning. Not all borrowed words retain their original meaning.

As an aside, in France, their humorous weekly newspaper is called "Le Canard Enchaîné" which literally means "the chained duck."

42 posted on 11/08/2006 6:29:09 AM PST by kellynch ("Our only freedom is the freedom to discipline ourselves." -- Bernard Baruch)
[ Post Reply | Private Reply | To 40 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson