You’re right on— kinda like the use of double negatives- so popular in ebonics- it has the opposite intended meaning-
And this is from the ‘smartest woman in the world”!
“Willing suspension of disbelief” is what you do when you watch a movie or read a book. It means allowing yourself to pretend to believe in what you know is a fantasy. It’s a pretty standard phrase, not ebonic at all.
What Hillary meant was that she’d have to use that technique in order to believe Petraeus’s ‘fantasy’ or ‘lie.’ Rather ironic, considering the source.
BTW, doesn’t PETRAEUS mean “The Rock”? If so, how apt!