Some information concerning Islamic truce’s: Hudna and Tahdiya.
The two words we need to look at are hudna, and tahdiya.
The difference between the two Arabic terms is substantial. Hudna means “truce,” which is more concrete than tahdiya - “a period of calm” - which Hamas often uses to describe a simple cease-fire.
In traditional Islamic thought, a hudna is negotiated between an Islamic entity and a non-Islamic entity, but it can be reversed the moment the Islamic side has gained sufficient strength to resume fighting. Nevertheless, a hudna implies recognition of the other party’s actual existence, without acknowledging its legitimacy.
A tahdiya has less standing than a hudna. Khaled Mashaal, Hamas’ leader, and his deputy in leadership, Musa Abu Marzouq, elaborated in recent months their interpretation of a tahdiya. In an interview with Al-Jazeera (April 26, 2008), Mashaal clarified that for Hamas, a tahdiya is “a tactic in conflict management and a phase in the framework of the resistance [meaning all forms of struggle].” He added that it “is not unusual for the resistance to escalate sometimes and to retreat a bit sometimes as the tide does .The tahdiya creates a formulation that will force Israel to remove the siege and if it happens it will be a remarkable achievement .We are speaking of a tactical tahdiya .As long as there is occupation, there is no other way but resistance.”
I wonder which one Obama is ‘negotiating’? They both sound pretty bad for the US and Israel!
Thanks for the info.