It’s almost insulting to use a Hebrew word to describe this, but does anything but chutzpah fit?
Not a single word, but Jesse Jacksonesque gaul fits, too.
I agree, a Hebrew or Yiddish word would seem out of place, wouldn't it?
I'm no Hebrew, Yiddish or Judaic scholar but isn't it also true that at least in common parlance, chutzpah usually is used in the context of a positive type of bold, self-confident action, taken in the face of extreme odds? Dictionary.com tends to attach a more negative connotation to it than my recollection of how I've heard it used most often:: noun Slang .
Chutzpah - Define Chutzpah at Dictionary.com
I would suggest, however, that even Dictionary.com's more negative definitions don't really embody the absolute monstrousness of this woman's actions and the breathtaking gall behind them, at least in my view. I've heard 'chutzpah' used almost playfully on occasion, and that hardly seems fitting.
A 'roundhouse kick in the teeth', a wholesale disregard and a gleeful antagonism toward vulnerable, grieving families and an enthusiastic, opportunistic rejection of the most basic decencies of a civilized society are how her actions strike me.
I'm thinking that Islam is bringing such absolute evil to our society that we may need to change our language in order to accurately describe its viciousness. The English language may not be sufficiently vulgar to accurately encompass the vile nature of these spectacularly evil 'people'.