Our language is being changed whether we approve or not. One example comes to mind, but I’m sure there are many others as well. Take the word “preventive” for example. During most of my lifetime (I am now 78), the word was “preventive.” Somewhere along the time-line, the word morphed into “preventative.” It is in most dictionaries as “preventative” and there is also a note that says “also preventive.” I wonder where the “ta” came from.
Same here. It was always preventive maintenance. I didn't hear preventative until I attended an Air Force survival training course in 1991. It took me a second to realize that's what was said. I've been hearing it a lot more ever since.
Another one I have noticed in my lifetime is the word “student.” I find that many younger people, including teachers, now pronounce it “Stu-dant.” Strange.
Yeah. Don’t start me on “exploitative”.
words change in meaning also.
The word gay has a dictionary definition, for which nobody uses the word today. Nowadays, gay means homosexual, and only homosexual. It doesn’t even have a double meaning.