Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: OpusatFR
My mother always used that in conjunction with scungelli, and for an added fillip, threw in an unprintable German phrase.

Come on! Tell us! What was the "unprintable" German phrase? Inquiring minds (with German-English dictionaries) want to know!

Regards,

18 posted on 11/01/2015 8:47:11 AM PST by alexander_busek (Extraordinary claims require extraordinary evidence.)
[ Post Reply | Private Reply | To 14 | View Replies ]


To: alexander_busek

It’s not for polite company although my brother uses it frequently to describe his neighbors.

She had quite a few being German herself and all revolved around a quintessentially German trait. I hope that gives you a hint.


22 posted on 11/01/2015 8:54:37 AM PST by OpusatFR
[ Post Reply | Private Reply | To 18 | View Replies ]

To: alexander_busek

Sorry but those German or Yiddish phrases aren’t in your dictionary


25 posted on 11/01/2015 9:01:00 AM PST by faithhopecharity (Brilliant, funny, and incisive Tagline coming to this space soon.....)
[ Post Reply | Private Reply | To 18 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson