Posted on 09/13/2017 4:20:01 PM PDT by Jagermonster
A new program, sponsored by the French embassy in the US, aims to open the classic junior-year-abroad experience to students who don't typically find the means or programs to study internationally.
PARIS Daniela Markovic worked hard in high school with her sights on college and possibly studying abroad. But when faced with economic reality, she opted for the honors program of her local community college, and accepted that a two-week trip to Italy offered by the program would have to suffice.
Whenever I saw all my friends going off to university, and I was stuck at home you can ask my mom I cried so hard. I really did, says the American undergraduate student. I was expecting to go to university with all of my peers.
Two years later, however, after completing her associates degree at Lone Star College in Texas, shes gone much farther away than she imagined to France. Ms. Markovic this week begins a four-year program that will ultimately see her earn a bachelors and masters in engineering from a top school in France not to mention becoming fluent in French and acquiring all the soft skills that come from living far from ones comfort zone.
Shes the first American community college student to be offered a scholarship in a new program launched this summer by the French embassy in the United States. Community College Abroad in France aims to open up the classic junior-year-abroad experience to community college students. Amid soaring tuition prices in the US, they make up a significant portion of Americas post-high school student body but rarely find the means or programs to do some of their studies internationally.
(Excerpt) Read more at csmonitor.com ...
I don’t know what happened to the text on this one in the main forum. It didn’t show up like that on the post preview. Sorry about that. At least the article shows up correctly here.
WYF? I never heard an American state it that way. "To university" is a strictly European or Euro influenced idiom. We say "to college."
“aimsâ âtoâ âopenâ ââtheâ âclassicâ âjuniorâ-yearâ-abroad âexperienceâ âto students whoâ âdon’t typicallyâ youâ... “
I totally agree! (-:
I can’t read French.
Could please translate?
Sure, it says:
“On the other hand, we denounce with righteous indignation and dislike men who are so beguiled and demoralized by the charms of pleasure of the moment, so blinded by desire, that they cannot foresee the pain and trouble that are bound to ensue; and equal blame belongs to those who fail in their duty through weakness of will, which is the same as saying through shrinking from toil and pain. These cases are perfectly simple and easy to distinguish. In a free hour, when our power of choice is untrammelled and when nothing prevents our being able to do what we like best, every pleasure is to be welcomed and every pain avoided. But in certain circumstances and owing to the claims of duty or the obligations of business it will frequently occur that pleasures have to be repudiated and annoyances accepted. The wise man therefore always holds in these matters to this principle of selection: he rejects pleasures to secure other greater pleasures, or else he endures pains to avoid worse pains.”
Then Frenchies are a wordy bunch, aren’t they?
That struck me as well. I looked to see if the article was from a British publication.
This “” looks like the sign used to indicate a Euro. Thus your post is a very costly one.
Nothing but the best for my fellow Freepers!
Definitely :)
Oh my!
Do they stop to inhale?
And what ever happened to ‘Now is the time for all good men to come to the aid of the party’?
I’ll just stick with, ‘the quick brown fox jumped over the lazy dog’.
In fact, I got never passed it.
Hey, it’s all dirka dirka jihad to me.
lol...
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.