Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: fidelis
The English word Easter, which parallels the German word Ostern, is of uncertain origin. One view, expounded by the Venerable Bede in the 8th century, was that it derived from Eostre, or Eostrae, the Anglo-Saxon goddess of spring and fertility.

Easter, Easter eggs and bunnies are all pagan symbols that preceded Jesus' day on the cross. My Bible says Passover and so I'll go with what Gods Word says rather than pagan traditions.

26 posted on 03/27/2024 8:58:16 PM PDT by BipolarBob (I'm looking for a blessing that is NOT in disguise.)
[ Post Reply | Private Reply | To 11 | View Replies ]


To: BipolarBob; fidelis

The word “Easter” is only in English and Ostern in German.

In other languages it is Passover:

The festival that early Christians celebrated was called in Greek Πάσχα (Pascha), a transliteration of the Aramaic word פסחא, cognate to Hebrew פֶּסַח (Pesach).

Latin adopted the Greek term for the feast, and in most European languages, notable exceptions being English and German .

In nearly all Romance languages, the name of the Easter festival is derived from the Latin Pascha. In Spanish, Easter is Pascua, in Italian and Catalan Pasqua, in Portuguese Páscoa and in Romanian Paşti. In French, the name of Easter is Pâques and also derives from the Latin word but the s following the a has been lost and the two letters have been transformed into an â with a circumflex accent by elision. In Romanian, the only Romance language of an Eastern church, the word Înviere (resurrection, cf. Greek Ἀνάστασις, [anástasis]) is also used.

Albanian, although not a Romance language, borrows the Latin Pascha as Pashka. The holiday is frequently referred to in the plural, Pashkët. Similarly, Filipino adopted the Spanish term into Pasko (i.e., Pasko ng Pagkabuhay, “Pascha of the Resurrection”)

In all modern Celtic languages the term for Easter is derived from Latin. In the Brittonic languages this has yielded Welsh Pasg, Cornish and Breton Pask. In Goidelic languages the word was borrowed before these languages had re-developed the /p/ sound and as a result the initial /p/ was replaced with /k/. This yielded Irish Cáisc, Gaelic Càisg and Manx Caisht. These terms are normally used with the definite article in Goidelic languages, causing lenition in all cases: An Cháisc, A’ Chàisg and Yn Chaisht.

In Dutch, Easter is known as Pasen and in the North Germanic languages Easter is known as påske (Danish and Norwegian), påsk (Swedish), páskar (Icelandic) and páskir (Faroese). The name is derived directly from Hebrew Pesach.

In Russia, Pascha (Paskha/Пасха), is a borrowing of the Greek form via Old Church Slavonic.

in Polish the basic term is Wielkanoc (literally a compound word ‘Greatnight’), while Pascha is unusual form. The very day is also called Wielka Niedziela, i.e. ‘the Great Sunday’

In Ge’ez and most Ethiopian-Eritrean languages like but not limited to Amharic and Tigrinya, Easter is known as Fasika (ፋሲካ), etymologically descended from the Greek name Pascha (Πάσχα) with the /p/ sound evolving into an /f/ sound, and /s/ turning into /si/. Another word for Fasika that is used more as a description of the holiday than an actual name is Tensae (Ge’ez: ትንሣኤ) which means “to rise”. While Fasika (ፋሲካ) is a more widespread and traditional term for Easter.


47 posted on 03/28/2024 2:54:48 AM PDT by Cronos (I identify as an ambulance, my pronounces are wee/woo)
[ Post Reply | Private Reply | To 26 | View Replies ]

To: BipolarBob; fidelis

Neither Pascha eggs nor the Pascha “bunny” are pagan - both date to at the most 500 odd years ago.

The association of eggs with Easter originated in western Europe during the High Middle Ages. In medieval times, during the period of Lent before Easter, Catholic Christians were traditionally forbidden from eating eggs. Since Easter was the first time after Lent when Christians were allowed to consume eggs, a close association of eggs with Easter naturally began to develop. Eventually, the custom arose of having eggs blessed for Easter dinner.

Meanwhile, during Lent, people’s hens continued to lay eggs, but people were forbidden from eating them. Therefore, they had to find something else to do with them. Thus, the custom arose of painting eggs for Lent. Originally, the eggs were only painted red and not any other colors, because, traditionally, the color red was supposed to symbolize the blood of Christ. The egg itself was supposed to symbolize the empty tomb. Painting eggs red for Lent is still a popular custom in many predominately Eastern Orthodox countries.

The Easter bunny is actually a very recent addition to Easter folklore. it originated among Lutherans in Germany in the late seventeenth century. The earliest mention of the Easter bunny comes from *De Ovis Paschalibus* by Georg Franck von Franckenau in 1682, which refers to the “Osterhase,” or “Easter hare,” who, according to German folklore, was said to hide Easter eggs for children to find.


48 posted on 03/28/2024 2:56:14 AM PDT by Cronos (I identify as an ambulance, my pronounces are wee/woo)
[ Post Reply | Private Reply | To 26 | View Replies ]

To: BipolarBob

oops
read your post after I sent mine
indeed, pagan symbols dilute the occasion
this is why the storekeeper called them gestures


57 posted on 03/28/2024 5:46:43 AM PDT by SisterK (it's controlled demolition)
[ Post Reply | Private Reply | To 26 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson