To: AmericanInTokyo
"KAKKATE KOI!" or "OK, BRING IT ON THEN"Okay, now I'd like to know how to say it in Polish.
To: Dusty Rose
I think all one has to do is to go to the newspapers of those countries on the day after Bush made the statement. Look for "Bush" and "Iraq". You are bound to find out how it is said in Polish, Urdu, Swahili, French, Yoruba, whatever. I think it as a rock in a pond so to speak!
96 posted on
07/03/2003 9:24:03 AM PDT by
AmericanInTokyo
(Folks, I am NOT in Tokyo right now. So please don't worry about me being nuked by N. Korea. Thanks.)
To: Dusty Rose
Well, here it is in French! The AFP carried the quote today in the French news. His quote is really making the rounds:
""Certains pensent que les conditions sont telles qu'ils peuvent nous attaquer là-bas. Ma réponse est: qu'ils y viennent !", a-t-il lancé. "Nous avons suffisamment de troupes pour gérer la sécurité du pays", a-t-il assuré.
97 posted on
07/03/2003 9:32:59 AM PDT by
AmericanInTokyo
(Folks, I am NOT in Tokyo right now. So please don't worry about me being nuked by N. Korea. Thanks.)
To: Dusty Rose
In Polish it would Kakkateski Koiski
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson