They (Fox, Rush, Hannity, Wash Times and others) may well move very slow on it, because if they do not have ANY ONE in house on their staff who can fluently read Japanese, it (these various webpages) will be MEANINGLESS to them.
I can assure you that most US news agencies will be brain dead and insular on this until they can bring in some linguist translators, or otherwise consult with people who can tell them, for them, what it means. They'll be slow in this regard.
I am going to start this story on the Japanese side in Japan in about three hours from now. It should move more fast over there, then perhaps it will catch on here, when a bilingual reporter for one of the major US dailies posted to Tokyo catches it or his Japanese staff alerts him/her to it and then it gets filed in the US as a dispatch from Tokyo.