Jesus asks Peter the first time: "Simon
do you love me ('agapâs-me')" with this total and unconditional love (cf. John 21:15)? Before the experience of the betrayal, the apostle would certainly have said: "I love you ('agapô-se') unconditionally." Now that he has known the bitter sadness of infidelity, the tragedy of his own weakness, he says with humility: "Lord, I love you ('filô-se')," that is, "I love you with my poor human love." Christ insists: "Simon, do you love me with this total love that I want?" And Peter repeats the answer of his humble human love: "Kyrie, filô-se," "Lord, I love you as I know how to love."
The third time Jesus only says to Simon: "Fileîs-me?", "Do you love me?" Simon understood that for Jesus his poor love, the only one he is capable of, is enough, and yet he is saddened that the Lord had to say it to him in this way. Therefore, he answered: "Lord, you know everything; you know that I love you ('filô-se')."
it's sad that those nuances are lost in english. Thank you for posting this. I enjoyed it very much.
God bless Pope Benedict.
Me too! As Magister says, these two preachings give great insight into Pope Benedict XVI. How truly blessed we are to have him!