Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: ichabod1
No, actually, it's truncated:

"A reading from the Gospel according to St. John."

"Glory to you, Lord."

"The Gospel of the Lord."

"Praise to you, Lord Jesus Christ."

And it's not fair to call it "bogus ordo." That's ugly (and disobedient). It is a valid and ordinary form of the Roman Rite, and it can be celebrated correctly and reverently, as it is in our parish.

I will grant you that it is more open to abuse by priests and congregations who are inclined to take advantage, but that is not necessarily the case.

59 posted on 04/26/2008 7:15:59 AM PDT by AnAmericanMother (Ministrix of Ye Chase, TTGC Ladies' Auxiliary (recess appointment))
[ Post Reply | Private Reply | To 58 | View Replies ]


To: AnAmericanMother

And I will grant you in return that Il Papa celebrated it in a most moving and reverential manner on his visit, though I have to say there were still some moments that made me cringe. The new translation can’t come soon enough. It didn’t hurt that they used the Roman Canon though.

In fact, it made me homesick for the parish I was confirmed in... I kind of miss it.


60 posted on 04/26/2008 6:44:04 PM PDT by ichabod1 (I know the diff between right and wrong. Right: What I Am. Wrong: What You Are)
[ Post Reply | Private Reply | To 59 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson