I’m sure they differ, cause the ICEL texts are awful.
My point was that the texts would be official for that language and not something the US bishops translated from English into Spanish.
Oh, I see. I'm sure they are. I don't know if there's a single approved Spanish text, though. Maybe there is for the Mass, but not for the Lectionary. The only difference I've noticed among Spanish versions of the Mass text is grammatical: Spain-Spanish has a slightly different verb conjugation from Mexico-Spanish.
I think that's the case with English, too - different countries' Bishops can approve different lectionary translations. No other English-speaking country has the "New American Bible" lectionary, fortunately for them!