This is why the Hebrew Bible can never be adequately translated into any other language and why no other religion can possibly interpret it correctly.
To: Alouette; Jewbacca; Yehuda; rmlew; Nachum; sheik yerbouty; NativeNewYorker; TorahTrueJew; ...
2 posted on
08/10/2009 8:51:14 AM PDT by
Zionist Conspirator
(Re'eh, 'Anokhi noten lifneykhem hayom; berakhah uqelalah.)
To: Zionist Conspirator
Let’s accept your premise that translations are not “canonical”. Even so, are translations made by Jews, such as the Septuagint, at all useful in uncovering the sense of the Hebrew? In other words, isn’t it a fragment of evidence that Jewish scholars picked X foreign word and not Y in translation?
I am assuming the traditional account of the Septuagint’s authorship by Jewish scholars, which knowing you, is probably not a good assumption. But if you don’t like that particular example just address it in the theoretical. :)
7 posted on
08/10/2009 1:46:01 PM PDT by
Claud
To: Zionist Conspirator
This is why the Hebrew Bible can never be adequately translated into any other language and why no other religion can possibly interpret it correctly. I don't get it...The fella copying the scroll speaks English...What's to prevent him from translating correctly into English what he is reading and writing in Hebrew???
11 posted on
08/10/2009 4:04:38 PM PDT by
Iscool
(I don't understand all that I know...)
To: Zionist Conspirator
This is why the Hebrew Bible can never be adequately translated into any other language and why no other religion can possibly interpret it correctly. You really believe this? NO other religion? What religion are you talking about?
20 posted on
08/11/2009 7:45:49 AM PDT by
Just mythoughts
(Bama and Company are reenacting the Pharaoh as told by Moses in Genesis!!!!!)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson