And yet it’s both inaccurate, and has actually excluded scripture.
I’m pretty sure there’s something in there about adding to or taking away. Anyone remember something like that?
This is a good article to look at for the other point of view regarding Bible translations :
http://bible.org/article/why-i-do-not-think-king-james-bible-best-translation-available-today
and here :
http://elvis.rowan.edu/~kilroy/CHRISTIA/library/kingj-bible.htm
I have found the NIV to be very useful for group Bible studies. The NIV is easy to read and effectively communicates basic Biblical concepts to people who are new to the Faith. That is the main reason Evangelicals like it. It’s a good “outreach Bible”.
If you want to parse text then you probably want to use a different translation. One I’ve always liked is the New King James.