That was only the "Ordinary" of the Mass. It didn't include the "Propers" and "Commons" -- Prefaces, Collects, etc. which belong to a specific day in the liturgical calendar, a specific class of days (e.g., "Common of Holy Men"), or votive masses for specific occasions or causes.
There's a lot more to the Missale Romanum than just the Ordinary of the Mass. All of it is being re-translated.
**All of it is being re-translated.**
And I pray for a new translation (back to the old) for the NAB, but, Bishops, please do not do it through different committees...............the current NAB is so corrupted in some parts. It’s so difficult to deal with it reverently sometimes. I facilitate a group of worshippers and I ask them to bring their different Bibles...........At this time, I will almost always side with the Jerusalem. I bring the RSV and sometimes I think that is much better too.