“you left out part...”
I didn’t “leave out” anything, friend. You just quoted a different version.
PM,
Guess you are right. The KJV leaves out the meaning of the Greek text. Others may as well.
tn This is a generic use referring to both males and females.
sn The idea of people with whom he is pleased alludes to those who are marked out by God as objects of his gracious favor. It is not a reference to every single person, so the phrase should not be translated good will toward people.
Happy New Year,
ampu