So are you saying that the word, consubstanial comes from this?
Yes, that is the Latin rendition of homoousios, meaning of equal (homo) nature/essence (ousia). However, I think returning substantial into English liturgy (witout elaborate fotonotees to explain what it means) is a mistake.
In English, consusbstantial is misleading because the adjective substantuial in English has a meaning that differs from its Latin counterpart substantialis.
The wording that would in my opinion express the same unambigious menanig as homoousios does in Greek, or yedinosushtniy in Slavonic, would be "of the same nature" as the Father.
The other alternative, coessential, is equally flawed as consubstantial because the English meaning of essential is soemthing necessary and not pertaining to nature.