The scripture you quote is not referring to the Latin Mass, but to glossolalia.
And we do have an interpreter: the Church of Christ herself interprets for us, and writes her interpretation down in a book called a "missal". Problem solved.
Had to look that one up. It doesn't appear in my bible, nor yours I suspect.
It is always a question as to whether tongues is a reference to the spirit language or a foreign language or both. In some of the scripture quoted it was clearly referring to other languages. The point doesn't change whether you are speaking gibberish or French. If the population doesn't speak gibberish, French, or Latin, they aren't going to hear understand the gospel message are they?
Or is that not the purpose of your church?