“”The priest is not an officer of the Church, but another Christ:.””
The word would be heteros—another of a different kind. Like the heteros gospel in Galations.
The word could also be the Greek word we transliterate, “Antichrist.” In the sense of, ‘Instead of Christ.”
So referring to a man as, “Another Christ.” is inimical to the teachings of the New Testament.
I don’t insist on the term Yes, it could have the meaning you ascribe. The priest is acting as the agent of Christ. Literally, the hands and voice of Christ.