Posted on 04/05/2012 9:17:44 AM PDT by dangus
I have also read and was told by one priest that all the eggs were died red — for the blood shed during the Passion.
On the inside the white of the egg represents the purity of Christ.
And the yolk of yellow represents the sunrise of the Resurrection of the Lord.
I was not ever able to verify this, but it seems to have some legend legs.
**Lent itself is pagan in origin.**
Do you have a Bible? Open it to the Temptation in the Desert,
Christ fasted for 40 days — this is very Christian, not pagan.
Where did you get that idea anyway?
That’s why, in the new translations, you dod not find the word, Easter. Instead you find the original words, Pasch and paschal.
I love the return to Pasch and Paschal. How about you?
do not find
I appreciate your style, but:
The word, “Easter” is not pagan. There is no evidence to support Bede’s presumption that Eostremonath refered to a god named “Eostre.” Besides, “Easter” is called “Pascal Sunday,” formally in the English Catholic world, and some variation on “Paschach” throughout the rest of the world. “Easter” means, simply, the turning towards East, so that the Roman world was facing the Temple of Jerusalem. If, in fact, “East” is related to a goddess, “Eostre,” it’s most likely secondarily.
I have definitely heard that one before.
Peter Boyles of KHOW in Denver had someone on talking about this very sorta subject this morning.
Very interesting.
I do indeed, and I recently learned that the Spanish word for Easter is “Pascua”.
As far as I know, it's O.E. Easterdæg, from Eastre (Northumbrian Eostre, goddess of "east" and dawn and spring.)(Root word of "estrogen," too.) Bede says Anglo-Saxon Christians adopted her name and many of the celebratory practices for their Mass of Christ's resurrection.
Almost all languages use a variant of "Pascha": Pashkët; Pask; Pasqua; Påske; Pasen; Pâques; Pascuas; Paskah; etc. etc. etc.
But it doesn't matter to me, really, whether you use the word from Old English or Koine Greek or Church Slavonic. As long as the reality is the same.
Myh favorite Easter, uh, Paschal greetings:
Danish Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!
Rastafarian Krestos a uprisin! Seen, him a uprisin fe tru!
Indeed, but in Spanish “Pascua” also refers to Christmas. A common Christmas greeting is “felices Pascuas”. When referring to Easter/Pasch... it is customary to call it “Pascua de Resurreccion” (to avoid misunderstandings, I reckon). However, I was taught that the word “Pascua” comes from the Hebrew “Pessach” (Passover).
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.