That can only be Abdullah Yusuf Ali's version. It has the original text, an English translation, and a lot of commentary, unfortunately all interleaved, which makes it a poor version for devotional reading. The modern editions have also edited (badly) much of Ali's original text.
The translation alone is about 40% of the whole. So she read 20 to 25 pages a day throughout the month. Not that hard.
I have read the Holy Quran twice. Once an english translation from the 1800s the second from the http://www.gutenberg.org . Looking in the bookstores at the more recent transltions, it has been altered a great deal to hide the violence the real Qurans contain.
For instance the Sura, “Spoils of War”, which tells how to divide the booty from vanquished infidels has been changed to “Victory” and states that Allah will give great booty to the true believers, never saying from whence it comes.
I have read the Holy Quran twice. Once an english translation from the 1800s the second from the http://www.gutenberg.org . Looking in the bookstores at the more recent transltions, it has been altered a great deal to hide the violence the real Qurans contain.
For instance the Sura, “Spoils of War”, which tells how to divide the booty from vanquished infidels has been changed to “Victory” and states that Allah will give great booty to the true believers, never saying from whence it comes.
I have read the Holy Quran twice. Once an english translation from the 1800s the second from the http://www.gutenberg.org . Looking in the bookstores at the more recent transltions, it has been altered a great deal to hide the violence the real Qurans contain.
For instance the Sura, “Spoils of War”, which tells how to divide the booty from vanquished infidels has been changed to “Victory” and states that Allah will give great booty to the true believers, never saying from whence it comes.